A death in the family often leaves those kinds of confusions.
Una muerte en la familia a menudo deja ese tipo de confusiones.
Other linguistic and cultural confusions should also be identified and avoided.
Además, se deberían identificar y evitar otras confusiones lingüísticas y culturales.
And, of course, these confusions the warranty does not cover.
Y, claro está, estos despistes la garantía no las cubre.
They will always be remembered their great and nice confusions.
Siempre serán recordados sus grandes y simpáticos despistes.
Clear the confusions that are created due to inefficient product images.
Elimine las confusiones que se crean debido a imágenes ineficientes del producto.
We recommend giving the new process a different name to avoid confusions.
Se recomienda darle al nuevo proceso un nombre diferente para evitar confusiones.
At that moment, all of my complaints and confusions were dissolved.
En ese momento, todas mis quejas y confusiones se disolvieron.
One of the main confusions about the heart rate and arterial hypertension.
Uno de las principales confusiones sobre el ritmo cardíaco y la hipertensión arterial.
In several occasions, there are possible confusions due to similar names.
En muchas ocasiones existen posibles confusiones debido a nombres similares.
This, for rigorous terminological reasons, and in order to avoid confusions.
Y ello, por rigurosas razones de terminología y para evitar confusiones.
The view expressed on post-modern theories has made some confusions.
La opinión en torno a las teorías post-modernas ha producido algunas confusiones.
Even more questionable than confusions or misinterpretations are deliberate forgeries.
Peor aún que las confusiones o las malas interpretaciones son las invenciones deliberadas.