We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Taxpayers and their tax professionals should consider filing returns electronically.
Los contribuyentes y los preparadores de impuestos deberían considerar presentar las declaraciones de impuestos electrónicamente.
You may also consider filing a criminal complaint or suing your lawyer for the lost funds.
Usted también podría considerar presentar una denuncia penal o demandar a su abogado por los fondos perdidos.
If you were seriously injured at a construction site, you should consider filing your personal injury case as soon as possible.
Si usted fue seriamente herido en un lugar de construcción, debe considerar presentar su caso de daño personal lo antes posible.
For example, if you believe the officer profiled you based on your race, consult an attorney and consider filing a complaint.
Por ejemplo, si crees que el oficial te detuvo por tu raza, consulta con un abogado y considera presentar una queja.
To help navigate these changes, taxpayers and their tax professionals should consider filing their return electronically.
Para ayudar a navegar estos cambios, los contribuyentes y sus profesionales de impuestos deben considerar presentar su declaración electrónicamente.
When a child loses a parent in a trucking accident, the family may want to consider filing a wrongful death suit.
Cuando un niño pierde a uno de sus padres en un accidente de camión, la familia puede considerar presentar una demanda por muerte por negligencia.
If you believe content was removed in error, please consider filing a counter-notice instead of re-posting the material.
Si cree que el contendido fue retirado por error, le rogamos considere presentar una contestación de objeción en lugar de volver a publicar el material.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.