We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
contenido de tu programa
Your manager will plan the content of your program and support you in your development journey.
In this course, you will receive individual attention and together we will decide on the content of your program, based on your own strengths and areas which you would like to improve on.
En este curso recibirás atención individual y juntos decidiremos sobre el contenido de tu programa. Estudiar individualmente también te ayudará a aprender más rápido y con mayor intensidad.
Your experience at IE School Law includes, in addition to academic content of your program, as part of a global and multidisciplinary vision, a great variety of options to adapt your studies to the needs specific to your future professional career.
Tu experiencia en IE School Law incluye, además del contenido académico de tu programa, como parte de una visión global y multidisciplinar, una gran variedad de opciones para adaptar tus estudios a las necesidades específicas de tu futura carrera profesional.
Barça Universitas educational programs are offered in two different ways: a) Online-based: these programs are 100% online and given from our virtual learning platform, where you can find all the content of your program.
Los programas de formación de Barça Universitas se imparten en diferentes modalidades: a) Virtual: estos programas se cursan a través de Internet, desde nuestra plataforma virtual de aprendizaje, donde podrás encontrar todo el contenido de tu programa.
For information on refreshing the content of your Program, see the "Updating Your Programs" section below.
Para obtener información sobre cómo actualizar el contenido de tu programa, consulta la sección "Actualiza tus programas" a continuación.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.