You can build your brand reputation through content-based platforms.
Hence, this technology may be employed for querying in content-based image databases.
Así pues, esta tecnología puede emplearse para hacer búsquedas en bases de datos de imágenes basadas en contenido.
The simple content-based filtering applied here uses only author and language fields.
One solution is just look at each row and each column in isolation, it's called content-based future.
Una solución es simplemente mirar a cada fila y cada columna de forma aislada, se llama basado en el contenido futuro.
We offer content-based concepts, graphic design and technical implementation of your presentation, from digital publishing to online communication.
Ofrecemos conceptos basados en el contenido, diseño gráfico e implementación técnica de su presentación, desde la publicación digital hasta la comunicación online.
Moreover, e-content localisation will be equally, if not more, important for the expansion of content-based services on new wireless Internet networks.
Además, la localización de los contenidos electrónicos será tanto o más importante para la expansión de los servicios basados en el contenido en las nuevas redes de Internet sin hilos.
This content-based offer works because it's not as threatening.
Currently, there are a lot more content-based initiatives.
Dropbox has become a powerful platform for content-based collaboration.
You can set an individual content-based rating item.
This provides a proxy server, load balancing, and content-based routing.
Development of strategies for natural and viral content-based positioning and video
Item similarity would be determined according to the items' content-based characteristics.
Elementos similares deberían ser determinados en función de las características de elementos basados en contenido.