Our findings contribute to the debate regarding the portability or context-specific nature of managerial human capital.
Nuestros resultados contribuyen al debate entre la portabilidad y el contexto específico en la gestión de capital humano.
Conceptualizing new analytical approaches and building context-specific dashboards.
I am referring to the terms context-specific and generalizing perspectives.
Me refiero a la aproximación contextual y la aproximación generalizable.
He reiterated that endogenous technologies are context-specific.
Better define context-specific and relevant water quality parameters
Although there are various context-specific variables, these figures indicate the magnitude of the funding required.
Si bien existen diversas variables específicas para cada contexto, estas cifras indican la magnitud de la financiación que se necesita.
Interventions should be context-specific to enhance outcomes and "do no harm"
Las intervenciones deberían aplicarse a contextos específicos para mejorar los resultados y "no hacer daño"
Adopting appropriate technology helps ensure that projects are sustainable and context-specific.
And there are complex, context-specific impacts associated with climate change.
Y hay impactos complejos específicos a cada contexto asociados con el cambio climático.
The elements and dynamics of an enabling environment are context-specific.
Los elementos y la dinámica de una atmósfera propicia varían según el contexto.
The social exclusion of the elderly is context-specific varies across different cultures.
Su exclusión social varía en función del contexto y de las distintas culturas.
Funding regulations need to be context-specific and respond the realities on the ground.