Vertaling van "continue to function well" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
seguir funcionando bien
We need to be assured that we continue to function well, especially if the emergency escalates.
Debemos asegurarnos de poder seguir funcionando bien, especialmente si la emergencia se agrava .
For communications to work, especially during emergency situations, satellites must continue to function well.
Para trabajar con las comunicaciones, sobre todo en situaciones de emergencia, los satélites deben seguir funcionando bien.
Another priority is that the remaining national public debt markets continue to function well.
Otra prioridad es que el resto de los mercados nacionales de deuda pública sigan funcionando bien.
In times of crisis, we have to see that they continue to function well and that nobody will try to eliminate them.
En tiempos de crisis, debemos asegurarnos de que siguen funcionando bien y de que nadie va a tratar de eliminarlos.
Communities affected by slow-onset drought or other natural disasters may remain intact and continue to function well, enabling them to participate fully in the distribution process.
Las comunidades afectadas por una sequía u otros desastres naturales en ciernes pueden permanecer intactas y seguir funcionando bien, lo que les permite participar plenamente en el proceso de distribución.
What matters to me is to have the structures in place so that everything can continue to function well, in which case the succession will happen in a very natural way.
Lo me interesa es que las estructuras estén en su sitio para que todo pueda seguir funcionando bien, en cuyo caso, la sucesión tendrá lugar de una manera muy natural.
Sustained by their radioactive power packs, the probes' instruments continue to function well and return data to Earth, although the vast distance between them and Earth means a radio message now has a travel time of about 16 hours.
Con sus baterías radioactivas, los instrumentos de la sonda siguen funcionando bien y envían datos a la Tierra, aunque por cuenta de la enorme distancia, un mensaje de radio se demora 16 horas en llegar.
With His vision and foresight, Bhagawan has set up adequate corpus funds for His Institutions to enable them to continue to function well on the income from these funds, which are all deposited in the fixed deposits with nationalised banks.
Con su visión y previsión, Bhagavan ha puesto en marcha los fondos necesarios para sus instituciones, para que puedan seguir funcionando bien con el ingreso de estos fondos, que son depositados en los depósitos a plazo fijo, en los bancos nacionalizados.
With His vision and foresight, Bhagawan has set up adequate corpus funds for His Institutions to enable them to continue to function well on the income from these funds, which are all deposited in the fixed deposits with nationalised banks.
Con su visión y previsión, Bhagavan ha establecido fondos suficientes, para que sus instituciones puedan seguir funcionando bien, con fondos depositados a plazo fijo en bancos nacionales.
To ensure that these services continue to function well, faced with the threats of cybercrime, cooperation is essential, said the Secretary General.
Para asegurar que estos servicios sigan funcionando bien, frente a las amenazas del crimen cibernético, la colaboración es fundamental, afirmó el Secretario General Adjunto.
They may include long term treatments that permit him to continue to function well.
We need to discourage inappropriate activity to ensure that systems can continue to function well.
Necesitamos reducir las actividades no apropiadas para asegurar que los sistemas continúen funcionando bien.
It has been years since we installed the first four cameras, and they continue to function well.
Han pasado años desde que instalamos las primeras cuatro cámaras, y que seguirá funcionando bien.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.