We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
siguió ejecutando
siguió aplicando
seguido aplicando
continuó implementando
siguió desarrollando
siguieron aplicando
continuó aplicando
In Panama, UNODC concluded a project to improve citizen security and continued implementing its projects on prison reform, with the objective of developing a comprehensive reform strategy for the humanization of prison conditions and the professionalization of prison staff.
En Panamá, la UNODC concluyó un proyecto encaminado a mejorar la seguridad ciudadana y siguió ejecutando sus proyectos sobre reforma penitenciaria, con el objetivo de elaborar una amplia estrategia de reforma para la humanización de las condiciones de las cárceles y la profesionalización del personal penitenciario.
In Libya, UNODC continued implementing a project to support criminal justice reform.
En Libia, la UNODC siguió ejecutando un proyecto de apoyo a la reforma de la justicia penal.
Bulgaria continued implementing its prudent fiscal policy although the efficiency of public expenditure can still be improved.
Bulgaria siguió aplicando su política presupuestaria prudente pero la eficiencia del gasto público aún puede mejorar.
The Agency also continued implementing a system of confidential inquiry of maternal deaths and conducted periodic surveys to estimate the rates and causes of infant and early child mortality.
El Organismo también siguió aplicando un sistema confidencial de investigación de las defunciones maternas y realizó encuestas periódicamente para evaluar las tasas y las causas de mortalidad infantil y en la primera infancia.
It continued implementing its structural reform programme, although not vigorously in all fields.
Rumanía ha seguido aplicando su programa de reformas estructurales, aunque no lo ha hecho de modo decidido en todos los ámbitos.
Following the introduction of economic reforms from 1977 onwards, Sri Lanka had continued implementing liberal market-friendly trade policies.
Tras la introducción de reformas económicas a partir de 1977, Sri Lanka ha seguido aplicando políticas comerciales liberales orientadas al mercado.
ESCAP continued implementing a project to empower women in poverty and is planning a regional meeting to establish a plan of action to alleviate the feminization of poverty.
Siguió ejecutando un proyecto destinado a dar autonomía a las mujeres que viven en la pobreza y tiene previsto celebrar una reunión regional para fijar un plan de acción dirigido a aliviar la feminización de la pobreza.
During 2000-06 Peru continued implementing an ambitious privatization programme, which generated about US$1 billion. By end 2006, there were about 50 firms with state participation, mainly in the services sector.
Durante el período 2000-2006, el Perú siguió aplicando un ambicioso programa de privatización que generó alrededor de 1.000 millones de dólares EE.UU. A finales de 2006 había alrededor de 50 firmas con participación estatal, sobre todo en el sector de los servicios.
The Committee continued implementing the simplified procedure that was adopted at the beginning of phase IV with regard to applications for foodstuffs.
El Comité siguió aplicando el procedimiento simplificado aprobado al comienzo de la etapa IV respecto de las solicitudes de alimentos.
The Agency also continued implementing a system of confidential inquiry into maternal deaths.
El Organismo también siguió aplicando un sistema de investigación confidencial de las defunciones maternas.
Since its last review in 2003, Burundi, as an LDC, has continued implementing the WTO agreements, even though numerous reforms remain to be introduced with a view to achieving WTO consistency.
Desde su último examen, celebrado en 2003, Burundi, en su condición de PMA, ha seguido aplicando los Acuerdos de la OMC, si bien quedan por hacer numerosas reformas para lograr la conformidad.
In Egypt, UNODC continued implementing a major anti-corruption project during 2012.
En Egipto, la Oficina siguió ejecutando durante 2012 un importante proyecto de lucha contra la corrupción.
During the reporting period, OHCHR continued implementing its programme of mainstreaming human rights within the United Nations country team.
Durante el período abarcado por el presente informe, el ACNUDH siguió ejecutando su programa de integración de los derechos humanos en el equipo de las Naciones Unidas en el país.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.