We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
While we apologise for any inconvenience, we have no control over such fees.
Nos disculpamos por los inconvenientes pero no tenemos ningún control sobre estos impuestos.
We have no control over such third parties or their websites or privacy policies.
No tenemos control sobre dichos terceros o sus sitios web o políticas de privacidad.
As owner of your personal information rights, you have control over such data.
Como titular de los derechos de su información personal, tiene el control sobre dichos datos.
They note that it may not be generally practicable for such places of transit to exercise control over such shipments.
Toman nota de que no siempre puede ser factible ejercer en esos lugares de tránsito un control sobre dichos envíos.
Zelf has no control over such websites and is in no way responsible for the content thereof.
No tenemos control sobre dichos sitios web y no somos responsables del contenido de estos sitios web.
We have no control over such sites and resources and we are not responsible for their availability.
No tenemos control sobre dichos sitios y fuentes de información, y no somos responsables de su disponibilidad.
Schindler has no control over such websites and you access third-party websites at your own risk.
Schindler no tiene control sobre dichos sitios web y usted accede a éstos sitios web de terceros bajo su propio riesgo.
Graduway has no control over such third party sites and accepts no responsibility in relation to any content, material or information contained therein.
Graduway no tiene control sobre tales sitios de terceros y no asume ninguna responsabilidad en relación con cualquier contenido, material o información contenida en el mismo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.