I prefer indoor soccer because games are often played in a controlled environment.
The scientist placed the bell jar over the experiment to maintain a controlled environment.
El científico colocó la campana de vidrio sobre el experimento para mantener un ambiente controlado.
For accurate results, stress testing must be conducted in a controlled environment.
They will trial the system in a controlled environment before a full rollout.
To discover several environmental enhancement techniques for marine mammals in a controlled environment.
Descubrir algunas técnicas de enriquecimiento ambiental para mamíferos marinos en medio controlado.
It is important to breed animals in a controlled environment to ensure their health.
Es importante criar animales en un entorno controlado para garantizar su salud.
The sound booth provides a controlled environment for podcast recordings.
La cabina de sonido proporciona un entorno controlado para grabar podcasts.
Children learn best in a controlled environment where distractions are minimized.
Los niños aprenden mejor en un entorno controlado donde se minimizan las distracciones.
A safe procedure is crucial to decompress gases in a controlled environment.
Un procedimiento seguro es crucial para descomprimir gases en un entorno controlado.
The firing range provided a controlled environment for shooting practice.
El campo de tiro proporcionaba un entorno controlado para la práctica de tiro.
In a controlled environment, the boundary layer can be manipulated for testing.
En un entorno controlado, se puede manipular la capa límite para realizar pruebas.
During the experiment, they maintained a controlled environment to eliminate external variables.
Durante el experimento, mantuvieron un entorno controlado para eliminar variables externas.
Each rocket motor operates by combusting fuel in a controlled environment.
Cada motor cohete funciona quemando combustible en un entorno controlado.