All are placed upon the corporal, a white linen cloth.
Todos se colocan sobre el corporal, un paño de lino blanco.
The corporal awareness is the benefit of an effective movement education.
La consciencia corporal es fruto de una efectiva educación para el movimiento.
The aim of punishment is not to cause corporal suffering or degradation.
La finalidad de la pena no es causar sufrimiento o deterioro físico.
The effect very durable but is very intense and corporal.
El efecto, aunque no demasiado prolongado, es muy potente y físico.
And what seemed corporal melted, as breath into the wind.
Y lo que parecía corpóreo se ha fundido como aliento en el viento.
It is not a corporal being like the human is.
No se trata pues de un ser corpóreo a la manera humana.
And what seemed corporal melted as breath into the wind.
Su apariencia corporal se ha perdido como un hálito en el viento.
And what seemed corporal melted as breath into the wind.
Y lo que parecía corporal se derritió como un soplo en el viento.
Their views of a millennial period of corporal happiness were equally erroneous.
Su visión de un periodo milenario de felicidad corpórea era igualmente erróneo.
The perfect situation is to transition from corporal sense to pure energy.
La situación perfecta es pasar del sentido corporal a energía pura.
What we do is to reshape the corporal contour of the area.
Lo que hacemos es modelar el contorno corporal de la región.
But the corporal change was not the brunt of her punishment.
Pero el cambio corporal no fue lo peor de su castigo.
Its excess is eliminated by the lungs during corporal breathing or ventilation.
Su exceso es eliminado por los pulmones durante la respiración corporal o ventilación.