In order to reach a compromise, different criteria and conditions could be inserted which would restrict the property subject to such measures.
A fin de adoptar una solución intermedia, podrían incluirse diversos criterios y condiciones que limitaran los bienes que pudieran ser objeto de esas medidas.
Therefore, both the words "prosecution" and "accusation" could be inserted.
Por este motivo podrían incluirse los dos términos "prosecution" y "accusation".
A draft paragraph or paragraphs on this could be inserted.
The specific problems of disabled workers could be inserted.
Podrían incluirse los problemas específicos de los trabajadores discapacitados.
This term presented a high frequency of evocation and could be inserted as the central nucleus, if not for the high OME.
Este término presenta una alta frecuencia de evocación y podría insertarse como núcleo central, si no fuera por la OME alta.
With a view of assessing the interest it arouses, a record of the number of visitors could be inserted in the Webpage.
Con vistas a evaluar el interés que despierta, podría insertarse en la página web un registro del número de visitantes.
He said that his delegation was flexible on the issue of the agenda, and suggested that other items relating to the Fourth Protocol could be inserted, particularly issues of technical assistance for implementation.
Su delegación era flexible con respecto a la cuestión del orden del día; sugirió que podrían incluirse otros puntos relativos al Cuarto Protocolo, especialmente cuestiones de asistencia técnica para su aplicación.
Such a provision could be inserted elsewhere in the Statute.
She also noted that ethnicity could be inserted into the Millennium Development Goals but that both qualitative and quantitative data was needed.
Observó también que podría incluirse la etnicidad en los Objetivos de Desarrollo del Milenio, pero que se necesitaban a la vez datos cualitativos y cuantitativos.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.