We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Believe me, there are countless thousands in the world who believe this very thing.
Créame, hay incontables miles en el mundo quienes creen justamente eso.
When I looked closer, I saw there were countless thousands of people stuck to it.
Cuando miré más de cerca, vi que había incontables miles de personas atrapadas en él.
The reason for this phenomenal power of transactional emails is that the text in these missives will be seen by countless thousands of customers who have engaged your brand and thus establish the aura of your customer service.
La razón de este poder fenomenal de correos electrónicos transaccionales es que el texto en estas misivas será visto por miles y miles de clientes que han contratado su marca estableciendo el aura de su servicio al cliente.
This was the gateway to Hell for countless thousands of Irish children who suffered unspeakable tortures at the hands of those who were supposed to care for them.
Esta era la puerta de entrada al infierno para miles y miles de niños irlandeses que sufrieron torturas indecibles a manos de los que se suponía iban a cuidar de ellos.
Each year hundreds of poachers dig up countless thousands of precious eggs and sell them.
Cada año centenares de escalfadores desentierran innumerables miles de huevos preciosos y los venden.
In devising these systems, the calendar-makers did not limit themselves to time in the human scale, but extended their computations to countless thousands of years.
En la ideación de estos sistemas, los confeccionadores del calendario no se limitaron al tiempo en la escala humana sino que ampliaron sus cálculos a innumerables miles de años.
Many have died, and countless thousands more will follow them into the arms of their ancestors.
Muchos han muerto, e incontables miles más les seguirán a los brazos de sus ancestros.
More than 6,000 children died and countless thousands were abused.
Más de 6.000 niños murieron e incontables miles fueron abusados.
And in addition to the wars, countless thousands of hours of diplomacy have been invested in a futile effort to achieve peace between the offspring of my two sons.
Además de las guerras, ha habido incontables miles de horas de esfuerzos diplomáticos que se han invertido en un trabajo inútil para obtener la paz entre los descendientes de mis dos hijos.
By the time of the final act, countless thousands had already died in the ghettos or had been executed on the outskirts of the towns in which they had lived.
Al llegar los actos finales, incontables miles habían muerto en los guetos o habían sido ejecutados en los alrededores de las ciudades en las que habían vivido.
The simplest comment that this has resulted in countless thousands of deaths and countless millions of destroyed lives, not to speak of the countless billions of dollars funneled into the bulging pockets of the ruling class, is censored from all public debate.
El comentario más simple de que esto ha resultado en incontables miles de muertes e incontables millones de vidas destruidas, por no hablar de los incontables miles de millones de dólares canalizados a los bolsillos abultados de la clase dominante, está censurado de todo debate público.
XAYA is a new platform where games can run serverless and unstoppable on the blockchain with countless thousands of games and millions of players.
XAYA es una nueva plataforma donde los juegos se pueden ejecutar sin servidores e imparable en la cadena de bloques con innumerables miles de juegos y millones de jugadores.
After countless thousands have died in Syria's awesome tragedy, suddenly - now, after months and years of prevarication - we are getting upset about a few hundred deaths.
Después de que incontables miles han perecido en la atroz tragedia de Siria, de pronto -ahora, luego de meses y años de prevaricación- nos molestan unos cuantos cientos de muertos.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.