Determine additional features of sample data by cross-tabulating, conducting a run test for randomness, and determine the sample size and power for a hypothesis test.
Determine las características adicionales de los datos de ejemplo mediante tabulación cruzada, realizando una prueba de ejecución para la aleatoriedad y determine el tamaño y la potencia de la muestra para una prueba de hipótesis.
Politically, the most important message is contained in Amendments Nos 4 and 5, which urges the practice of cross-tabulating subsidies received according to, inter alia, farm surface area.
Desde el punto de vista político, el mensaje más importante es el contenido en las enmiendas 4 y 5, en las que se aconseja la tabulación cruzada de las ayudas ofrecidas, entre otras cosas, en función de la extensión de las estadísticas.
By cross-tabulating the symbols you can get an overall view of all the material, and it will be easier to uncover its structure or rearrange it so that a latent structure becomes visible.
Cruz-tabulando los símbolos usted puede conseguir una vista general de todo material, y será más fácil destapar su estructura o cambiarla de modo que una estructura latente llegue a ser visible.
⋅ Confirmed the data team's findings by sizing turnout cohorts, cross-tabulating election results, and rebuilding city totals by precinct
⋅ Confirmado las conclusiones del equipo de datos mediante la evaluación de las cohortes de participación, la tabulación de los resultados electorales, y la reconstrucción de los totales de la ciudad por distrito
However, in Data Trends, the Compare rule acts as filter rather than a tool for cross-tabulating the results.
Sin embargo, en Tendencias de datos, el parámetro de comparación funciona como un filtro más que como una herramienta para correlacionar los resultados.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.