The current effort is a race against time.
Distance your current effort from the goals and results of pass struggles.
Distancia tu esfuerzo actual de las expectativas y los resultados de los esfuerzos anteriores.
To dissuade the universe from it's then current effort and future attempts along the same lines, I destroyed every foundation that had been built in the first three hundred thousand years.
Para disuadir al universo de su entonces actual esfuerzo e intentos futuros bajo los mismo términos, destruí cada base construida en los últimos trescientos mil años.
In the following pages, I will outline each one of these four significant music collections, particularly how we came to know them, as well as its rescuing, organizing, cataloging and current effort to share their sonorous memories.
En las siguientes páginas, haremos un seguimiento a cada uno de estos cuatro significativos acervos, describiendo tanto la forma en que nos acercamos a ellos, como también su proceso de rescate, organización, catalogación y nuestro actual esfuerzo de difusión de su memoria sonora.
Hence, in its current effort to elaborate a strategic partnership with India, due account will be taken of the importance of cultural links, both around Summit meetings and in furthering the day-to-day relationship.
Por ello, en su labor actual de elaborar una asociación estratégica con la India, tendrá en cuenta la importancia de las relaciones culturales, tanto durante las cumbres como en el fomento de la relación cotidiana.
We are all committed, as the Ambassador of the United Kingdom said, to take forward the current effort in a constructive way.
Estamos todos resueltos, como lo señaló el Embajador del Reino Unido, a llevar adelante la labor actual con un criterio constructivo.
It is not possible to continue the current effort indefinitely.
The centerpiece of the current effort is the bed net.
La pieza central del esfuerzo actual es la mosquitera.
The line drawn in the graph shows your current effort relative to the segment duration and limits.
La línea dibujada en el gráfico muestra tu esfuerzo actual con relación a la duración y los límites del segmento.
Continuing education and executive programmes form a significant part of the current effort to develop as a society.
La formación continua y los programas para ejecutivos constituyen una parte destacada del esfuerzo actual por desarrollarnos como sociedad.
Looking further away not only gives us courage but also - and above all - the necessary calmness to correctly place the current effort within a long-term road.
Mirar más lejos no solo da coraje, sino que aporta, sobre todo, la serenidad necesaria para situar correctamente el esfuerzo actual dentro de un camino a más largo plazo.
Indonesia does not agree with the view that an exclusion list for developing countries is contradicting the current effort to further liberalized agriculture trade.
Indonesia no está de acuerdo con la opinión de que una lista de exclusión para los países en desarrollo sea contradictoria con el esfuerzo actual por seguir liberalizando el comercio agropecuario.
While his delegation would have preferred an instrument of a more binding nature, it none the less regarded the current effort as a good start.
Si bien habría preferido que se hubiera dado más fuerza obligatoria al instrumento, considera que los esfuerzos actuales constituyen un buen punto de partida.