Assistance during the current year by project and type of cost.
Asistencia durante el año en curso por proyectos y tipos de costos.
Inspection record shall be maintained and traceable at the current year.
El expediente de inspección será mantenido y detectable en el año en curso.
Increase the company's global sales during the current year.
Aumentar las ventas globales de la compañía durante el presente año.
Finally, new provisions can be formed in the current year.
Finalmente, se pueden formar nuevas provisiones en el presente año.
The current year brought unexpected changes in the job market and economy.
El año actual trajo cambios inesperados en el mercado laboral y la economía.
This payment may be for prior years or the current year.
Este pago puede ser por años anteriores o para el año actual.
Therefore, only the status miles for the current year are shown.
Por tanto, solo se muestran las millas status del año actual.
This period shall be known as the "current year".
Este período recibirá el nombre de "año en curso".
You can view your income tax return for the current year online.
Puede ver la declaración de impuestos para el año en curso en línea.
All the four airports will become fully operational in the current year.
Los cuatro aeropuertos pasarán a estar totalmente operativos en el año actual.
Furthermore, in the current year the hiring of women had diminished.
Además, en el año en curso ha disminuido la contratación de mujeres.
During the current year an association of working women had been created.
Durante el presente año se ha creado una asociación de mujeres trabajadoras.
The course of business over the current year has exceeded our expectations.
El desarrollo de la empresa en el presente año ha superado nuestras expectativas.