We go to see daddy dearest.
I'm saving him from an encore performance of "daddy dearest."
She's the one with all her claws in daddy dearest.
I'm saving him from an encore performance of "daddy dearest."
Which means he's taking her to meet daddy dearest.
Lo que significa que está tomando su para satisfacer papá querido.
She sold us out for a reunion with daddy dearest.
You underestimated us, daddy dearest.
And you? - It's time to have a chat with daddy dearest.
Can you seriously imagine me conspiring to save daddy dearest, Lilly's killer?
¿De verdad puede imaginarme a mí conspirando... para salvar a papito querido, el asesino de Lilly?
The guy I call daddy dearest, also known as management.
El tío al que llamo querido papá, también llamado La Dirección.
In fact, that's why he breaks into houses on Christmas daddy dearest.
De hecho, es por eso que irrumpe en las casas en Navidad querido papá.
Sounds like Daddy dearest is having trouble reaching out.
Suena como que el querido papá está teniendo problemas para comunicarse.
I know exactly what Daddy dearest wants me to say.
Sé exactamente qué quiere que diga papito querido.