The new product launch was a damp squid without proper advertising.
El lanzamiento del nuevo producto fue un chasco sin la publicidad adecuada.
Their vacation plans turned into a damp squid due to bad weather.
Sus planes de vacaciones resultaron ser un chasco debido al mal tiempo.
The simpleton who thought the phrase "damp squid" was correct.
And furthermore, I would like to say at this point that I think this whole case to be a damp squid.
Y para agregar, me gustaría decir que hasta este punto... todo este caso me pareció un calamar mojado.
His speech was a damp squid, lacking any enthusiasm or impactful messages.
Su discurso fue un chasco, sin entusiasmo ni mensajes impactantes.
Everyone expected a thrilling game, but what we got was a damp squid.
Todos esperaban un juego emocionante, pero lo que obtuvimos fue un chasco.
Her birthday surprise was a damp squid, as no one showed up to celebrate.
Su sorpresa de cumpleaños fue un chasco, ya que nadie asistió a festejar.
The movie turned out to be a damp squid, leaving everyone in the audience bored.
La película resultó ser un chasco, dejando a todos en la audiencia aburridos.
The team's performance in the finals was a damp squid after such a strong season.
El desempeño del equipo en la final fue un chasco tras una temporada tan fuerte.
The new restaurant was a damp squid; the food was bland and service was poor.
El nuevo restaurante fue un chasco; la comida era insípida y el servicio deficiente.
Despite the hype, the concert was a damp squid and failed to impress the fans.
A pesar de la expectación, el concierto fue un chasco y no logró impresionar a los fanáticos.
Yes, but did you say "damp squid"?
The simpleton who thought the phrase "damp squid" was correct.
Piense en el hombre que fue demandado por su madre... el simplón que pensó que la frase "calamar mojado" era correcta.