The cult believed their rituals could summon powerful forces of darkness.
La secta creía que sus rituales podían invocar poderosas fuerzas de la oscuridad.
The sun set, and darkness swallowed the landscape entirely.
El sol se puso, y la oscuridad envolvió por completo el paisaje.
The cult sought the power of darkness to dominate minds and souls.
La secta buscaba el poder de las tinieblas para dominar mentes y almas.
He felt the power of darkness whispering temptations into his restless dreams.
Sintió el poder de las tinieblas susurrando tentaciones en sus sueños inquietos.
As night fell, she began to call out into the darkness.
Al caer la noche, ella empezó a gritar en la oscuridad.
Hearing him scream in the darkness made me get the shivers instantly.
Oírlo gritar en la oscuridad me puso los pelos de punta al instante.
Legends foretold the chosen one would rise when darkness covered the kingdom.
Las leyendas auguraban que el elegido surgiría cuando la oscuridad cubriera el reino.
As she walked outside, the gathering darkness made her shiver.
Al salir, la oscuridad que se cernía la hizo estremecer.
He can charm the fire to create light in the darkness.
Él puede encantar el fuego para crear luz en la oscuridad.
The eerie whisper by his ear shook him rigid in the darkness.
El susurro inquietante junto a su oído lo dejó helado en la oscuridad.
The plant grows in extreme conditions, thriving in complete darkness.
La planta crece en condiciones adversas, prosperando en completa oscuridad.
He ignored the warnings and followed the alluring femme fatale into darkness.
Ignoró las advertencias y siguió a la seductora femme fatale hacia la oscuridad.
Many believe the forces of darkness are gaining strength in the region.
Muchos creen que las fuerzas de la oscuridad están ganando fuerza en la región.