We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A similar difficulty appeared in the scintillation photometer. As a consequence of the above only seeing data was obtained.
Una dificultad similar apareció en el fotómetro de centelleo por lo que solamente se obtuvieron datos de observaciones visuales.
The data was obtained from active and selective surveillance.
Los datos se obtuvieron de la vigilancia activa y selectiva.
Additional data was obtained from testimonials and questionnaire responses.
Se obtuvieron datos complementarios de los testimonios y las respuestas a los cuestionarios.
The data was obtained from interviews, student productions and research records.
Los datos se obtuvieron de entrevistas, producciones de los estudiantes y registros de la investigadora.
Where possible, data was obtained directly from specialised official health surveys.
Donde fue posible, los datos se obtuvieron directamente de las encuestas oficiales de salud especializadas.
The data was obtained from the computerized system of managerial and nursing actions information.
Los datos fueron obtenidos en el sistema informatizado de informaciones administrativas y de prescripción de enfermería.
Highly specific analytical data was obtained by means of high-resolution inductively coupled plasma mass spectroscopy.
Se obtuvieron datos analíticos altamente específicos gracias a la espectroscopia de masa con plasma de acoplamiento inductivo de alta resolución.
However this data was obtained from an intermediary outcome which is the rate of shunt infections.
Sin embargo, estos datos se obtuvieron a partir de un resultado intermedio que es la tasa de infecciones de la derivación.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.