We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In the centre of the village, just across the St Jean de Compostelle trekkers office, this apartment is well appointed, very clean, very comfortable.
En el centro del pueblo, al otro lado de la oficina de excursionistas St Jean de Compostela, este apartamento está muy bien equipado, muy limpio, muy cómodo.
Built in the 15th century, it is classed as a historic monument as is the sculpted stone cross that is found in its square and which reminds us that we are on the Chemins de St Jacques de Compostelle.
Contruida en el siglo XV, ha sido clasificada como monumento histórico al igual que la cruz de piedra esculpida que se encuentra en su plaza y que nos recuerda que estamos en el camino de Santiago de Compostela.
It was also from this time on, and for seven centuries, that the pilgrimage to saint Jacques de Compostelle began.
Además, a partir de esa época y durante siete siglos comenzó el peregrinaje hacia Santiago de Compostela.
Pailhès has a rich person inheritance, ignored general public, a preserved nature and many ways of randonnés (in particular Gr78 on the road of Saint Jacques de Compostelle).
Pailhès posee un rico patrimonio, no hecho caso del opinión pública, una naturaleza preservada y de numerosos caminos de randonnés (en particular, el Gr78 sobre la carretera de Santiago de Compostela).
It is situated on the GR route #123 and on the "Chemin de Compostelle".
Está situado en la ruta GR 123 y en el "Chemin de Compostela".
The area is renowned for the number of different walks and beautiful countryside, we are not far from the Chemin de Saint-Jacques de Compostelle.
La zona es famosa por el número de paseos diferentes y hermosos paisajes, no estamos lejos del Camino de Santiago de Compostela.
We would be remiss not to mention the documentary "Stanley Vollant: de Compostelle à Kuujjuaq" in which he explains how he decided to improve his people's living conditions.
No podemos olvidar el documental "Staleny Vollant: de Compostela a Kuujjuaq" en el que explica su decisión de mejorar las condiciones de vida de los suyos.
The LODGING is located on the tourist road of the Balconies (beautiful sight on the plain) and on the path of ST Jacques de Compostelle with at the beginning of the house footpaths, VTT, stroll in forest.
La MORADA se sitúa sobre la carretera turística de los Balcones (bonita vista sobre el llano) y sobre el Camino de SANTIAGO de Compostela con al principio de la casa caminos de excursiones, VTT, paseados en bosque.
The holiday village Espalion is located on a prestigious stretch of the pilgrimage road of Saint-Jacques de Compostelle.
El pueblo de vacaciones de Espalion se sitúa en un prestigioso tramo del camino de peregrinaje a Santiago de Compostela.
Relive the great adventure of pilgrims en route for Saint Jacques de Compostelle and discover a magical section of the Via Podiensis (GR 65) that crosses the département of the Aveyron. More
Volveréis a vivir la gran aventura de los peregrinos que iban de camino a Santiago de Compostela y descubriréis un tramo mágico de la Via Podiensis (GR65) que atraviesa la comarca de Aveyron.
Also, the renowned path of Saint Jacques de Compostelle runs through 3 km from la Vayssade.
También, el famoso camino de Santiago de Compostela pasa a 3 km. de la Vayssade.
The walking route GR de Pays Lo Camin d'Olt is accessible by foot from the house and other routes nearby include the famous GR 65 Chemin de St-Jacques de Compostelle.
La ruta de senderismo GR de Pays d'Olt Mín Camin es accesible a pie desde la casa y otras rutas cercanas incluyen el famoso GR 65 Chemin de Saint-Jacques de Compostela.
In the ocean, Moliets is a typical village of Landes, crossed by the coastal route of "Chemins de Saint Jacques de Compostelle".
En el océano, Moliets es un pueblo típico de las Landas, atravesado por la ruta costera de los Caminos de Santiago de Compostela.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.