We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
resolución que ponga fin
The decision terminating the proceedings shall contain one of the following pronouncements
La resolución que ponga fin al procedimiento contendrá alguno de los pronunciamientos siguientes
The decision on restitutio in integrum will be taken, if possible, in the decision terminating the proceedings.
La resolución sobre la restitutio in integrum deberá adoptarse, siempre que sea posible, dentro de la resolución que ponga fin al procedimiento.
The applicant for restitutio in integrum can appeal the refusal of its request for restitutio in integrum together with an appeal against the decision terminating the proceedings.
El solicitante de la restitutio in integrum podrá recurrir, al mismo tiempo, la denegación de su petición de restitutio in integrum y la resolución que ponga fin al procedimiento.
If one of the parties disagrees with the result of the admissibility check, it can appeal against it together with the final decision terminating the proceedings (Article 66(2) EUTMR).
Si una de las partes no estuviera de acuerdo con el resultado de la comprobación de admisibilidad, podrá recurrirla junto con la resolución que ponga fin al procedimiento (artículo 66, apartado 2, del RMUE).
In its turn, the application for judicial review cannot be used against a decision terminating misdemeanour proceedings, since for such decisions the law only allows the remedy of appeal to the Juvenile Criminal High Court.
A su vez el recurso de casación no procede contra la resolución que ponga fin al proceso convencional, pues en la ley se acordó que para tal resolución sólo se admite el recurso de apelación ante el Tribunal Superior Penal Juvenil.
However, offers made before the decision terminating intervention buying in shall remain valid.
No obstante, seguirán considerándose válidas las ofertas presentadas antes de la decisión de poner fin a las compras de intervención.
If criminal proceedings have commenced, the time limit can be extended to one year after the decision terminating the proceedings is handed down.
Si se ha iniciado un proceso penal, este plazo podrá prorrogarse, y expirará un año después de que se dicte la decisión que pone término al proceso.
That the decision in question is a final decision or an interlocutory decision terminating the case or making its continuation impossible
Que la resolución dictada sea una sentencia definitiva o una sentencia interlocutoria que ponga fin al juicio o haga imposible su prosecución
The time-limit for deciding and notifying the decision terminating the procedure is set at 23 June 2006
El plazo máximo para resolver y notificar la resolución del procedimiento será el 23 de junio de 2006
8.2 The author confirms that the court decision terminating these proceedings against him was issued on 10 June 1998.
2.2 The city administration, however, initiated new proceedings against the author which resulted, on 23 March 1989, in a second decision terminating his employment.
2.2 Sin embargo, la administración de la ciudad entabló nuevamente una acción en contra del autor que culminó, el 23 de marzo de 1989, en una segunda decisión de poner término a su empleo.
The Rulebook on detailed rules for enforcement of detention provides that a detained person is released from prison on the grounds of a decision terminating detention and an order for release of a detained person.
El Reglamento detallado de aplicación de las penas de privación de libertad establece que un recluso será puesto en libertad sobre la base de una decisión que disponga el fin de la privación de libertad y de una orden de puesta en libertad.
When the Commission concludes as a result of the external procurement investigation that the alleged restrictive procurement measures are not maintained by the third country concerned, the Commission shall adopt a decision terminating the investigation.
Si en la investigación sobre contratación exterior la Comisión llega a la conclusión de que las supuestas prácticas de contratación restrictivas del tercer país considerado no existen, adoptará una decisión por la que ponga fin a dicha investigación.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.