The workshop was a deep dive into effective communication strategies for teams.
El taller fue una inmersión profunda en estrategias efectivas de comunicación para equipos.
Before making any decisions, let's have a deep dive into the budget allocations.
Antes de tomar decisiones, hagamos una inmersión profunda en las asignaciones del presupuesto.
I'm going to take you on a deep dive.
It is a deep dive site well suited for Advanced divers.
Get that brain of yours a deep dive into the gaming world.
The documentary was saturated with information, providing a deep dive into the topic.
El documental estaba saturado de información, proporcionando una profunda inmersión en el tema.
He picked up an aqualung and prepared for his first deep dive.
Tomó un equipo de buceo y se preparó para su primera inmersión profunda.
No one has done this kind of deep dive on so many individuals.
Nadie ha hecho este tipo de inmersión profunda con tantos individuos.
And we did a deep dive into their social media profiles.
E hicimos una inmersión profunda en sus perfiles de redes sociales.
Give me a couple hours to do a deep dive.
Dame un par de horas para hacer una inmersión profunda.
I'm dreaming of death, I take deep dive.
Estoy soñando con la muerte, me tomo inmersión profunda.
I'm not cleared to make that kind of deep dive.
No estoy autorizado para hacer ese tipo de inmersión profunda.
We start with a deep dive into the current culture.
Comenzamos con una inmersión profunda en la cultura actual.