Examples with "deeper... Like" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This year again, standing before you, the emotion coming from the back is stronger, deeper... Like if all these soldiers buried here were trying to insist on the legacy they left behind them...
Este año una vez más, de pie frente a ustedes, la emoción que proviene del pasado es tan fuerte, tan profunda... Como si todos estos soldados enterrados aquí, trataran de insistir en el legado que dejaron detrás...
Andere resultaten
Deeper changes are needed... like a "Robin Hood" tax on financial transactions; reinstating the Glass-Steagall Act in the USA; implementing a ban on high frequency "flash" trading.
Se necesitan cambios más profundos... como una tasa «Robin Hood» sobre las transacciones financieras, reinstaurar la Ley Glass-Steagall en los EE. UU. o implementar una prohibición para las operaciones «flash» de mayor frecuencia.
Go deeper... and let nothing stand in your path, Driller.
Ve más profundo, y que nada te estorbe el camino, Taladro.
Go deeper... and let nothing stand in your path, Driller.
Ve profundo y que nada se interponga en tu camino, Driller.
This story goes deeper... but this is enough for now.
Esta historia va más allá... pero esto es suficiente por ahora.
Imagine you are a tree with roots growing deeper...
The principle of the states of stability goes farther and deeper...
El principio de los estados estables es más amplio y más profundo...
If you wish, you can then go deeper...
Si lo desea, puede ir más profundo...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.