We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
retrasar u obstaculizar
demorar u obstruir
retrasar u obstruir
Other areas in which gender inequalities have a negative impact on the attainment of agreed objectives by their tendency to delay or obstruct full and equal women participation in every sphere of life need to be addressed firmly.
Los demás ámbitos en los que las desigualdades de género repercuten de manera negativa en la consecución de los objetivos acordados al retrasar u obstaculizar la participación plena y equitativa de las mujeres en todas las esferas de la vida diaria deben tratarse con firmeza.
Neither party should delay or obstruct every single bill just because they can.
Ninguna de las partes debería retrasar u obstaculizar cada factura única solo porque pueden hacerlo.
Neither party should delay or obstruct every single bill just because they can.
Ningún partido debe retrasar ni obstruir todo proyecto de ley simplemente porque puede hacerlo.
They must also communicate directly with the employee, and neither side is permitted to delay or obstruct this process.
Ellos también deben comunicar directamente con el empleado, y ningún lado es permitido demorar u obstruir este proceso.
Under no circumstances should a commission of inquiry delay or obstruct formal criminal investigation and prosecution of torture and other forms of ill-treatment.
Bajo ningún concepto debería una comisión de investigación demorar u obstruir la investigación penal y el juicio formales en casos de tortura y otras formas de malos tratos.
An opponent, who is inside the kicker's 22, may not delay or obstruct the drop-out.
Un oponente dentro de los 22 metros del pateador no debe demorar u obstruir la salida de 22 metros.
Sections 501 and 502 make it a crime to interfere with, delay or obstruct a public official in the discharge of any duty.
En los artículos 501 y 502 se tipifica como delito interferir u obstruir el ejercicio de las funciones de un funcionario público.
In some countries, like Brazil, international payments are subject to prior controls which can delay or obstruct payment.
En algunos países como Brasil, los pagos internacionales están sujetos a controles previos, los cuales pueden retrasar u obstruir el pago.
The Commission has also asked for a reform of the current legislation regulating the amparo procedure, so that it may not be used to delay or obstruct justice.
La Comisión también ha solicitado una reforma de la legislación en vigor por la que se regula el procedimiento de amparo, de modo que no se pueda utilizar para retrasar u obstruir la justicia.
Neither party should delay or obstruct every single bill just because they can.
Ninguno de los Partidos debería retrasar u obstruir un simple Proyecto de Ley simplemente porque pueden.
Those Members of Parliament who delay or obstruct the political process should be put on notice that their actions will have consequences.
Debe advertirse a los miembros del Parlamento que demoren u obstruyan el proceso político que sus acciones tendrán consecuencias.
Its desire to create a sense of tension so as to delay or obstruct the deployment of the United Nations peacekeeping missions
Su afán de crear un clima de tirantez para retrasar o entorpecer el despliegue de una misión de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas
Furthermore, the Commission cannot delay or obstruct the Ombudsman's inquiries in cases involving issues of access to documents, and should respond to the Ombudsman without delay, so as to comply with its duty of sincere cooperation, as envisaged in the treaty.
Además, la Comisión no puede retrasar ni obstaculizar las investigaciones del Defensor en los asuntos relacionados con el acceso a documentos y debería responder al Defensor sin demora, a fin de cumplir con su deber de cooperación leal, tal como prevé el tratado.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.