It would have an important "demonstration effect" for the whole economy.
What we will try to do is have a demonstration effect.
Invitations from relatives, information, networks and the demonstration effect of those who migrated before play a role in the impulse.
La invitación de familiares, la información, las redes y el efecto demostración de quienes migraron antes, juegan su papel en el impulso.
As a consequence of the "demonstration effect" new clients may also demand the services, and they may be willing to pay higher prices from the start, or may still need to be subsidized until they experience the benefits directly.
Como consecuencia del "efecto demostración", es posible que nuevos clientes soliciten los servicios y que estén dispuestos a pagar un precio superior desde el primer momento, o quizás se necesite todavía subvencionarlos hasta que experimenten los beneficios directamente.
If these are successful, they not only have a demonstration effect but may also increase competitive pressures, making further reform easier.
Si resultan, no solo tienen un efecto demostrativo sino que también pueden intensificar la presión competitiva, facilitando la aplicación de otras reformas.
With this project we expect to generate a demonstration effect on other women so that they get to see entrepreneurship as a viable formula development, since women-led businesses are crucial to the economic prosperity of a country.
Con este proyecto se espera generar un efecto demostrativo en otras mujeres para que vean el emprendimiento y la empresarialidad como una fórmula viable de desarrollo, puesto que las empresas lideradas por mujeresson cruciales para la prosperidad económica de un país.
Such sequential investments also provide a positive demonstration effect for potential new investors.
Estas inversiones consecutivas tienen también un efecto de demostración positiva para los posibles nuevos inversores.
Because it also has a demonstration effect, other leaders in authoritarian settings will do same thing.
Como también tiene un efecto de demostración, otros líderes en entornos autoritarios harán lo mismo.
These skills prepare entrepreneurs for competition in other sophisticated markets and generate a demonstration effect.
Esas técnicas preparan a los empresarios para la competencia en otros mercados más complejos y generan un efecto de demostración.
Vertical proliferation, or improvement in nuclear weapon systems, has a demonstration effect and engenders new uncertainties and instabilities.
La proliferación vertical o el mejoramiento de los sistemas de armas nucleares tienen un efecto de demostración y genera nueva incertidumbre e inestabilidad.
The primacy of nuclear weapons in national security policies has a demonstration effect and a spillover impact on disarmament.
La supremacía de las armas nucleares en las políticas de seguridad nacionales tiene un efecto de demostración y una repercusión indirecta sobre el desarme.
First, the demonstration effect benefited local firms imitating new foreign technology, thus increasing their efficiency.
En primer lugar, el efecto de demostración beneficia a las empresas nacionales que imitan la nueva tecnología extranjera, con lo cual aumenta su eficiencia.