Understanding logistics improves the deployment of military assets across different terrains.
Comprender la logística mejora el despliegue de medios militares en diferentes terrenos.
Only a chief superintendent can authorize the deployment of specialized police units.
Solo un superintendente jefe puede autorizar el despliegue de unidades de policía especializadas.
Development, design and deployment of Radiga web, professional photographer.
These include the deployment of self-driving vehicles in their transport system.
Entre estas destaca la implantación de vehículos autónomos en su sistema de transporte.
There were suspicious incidents in deployment of the military and police.
Hubo incidentes sospechosos en el despliegue de las fuerzas armadas y policía.
Smart devices will thrive with the deployment of a next generation network.
Los dispositivos inteligentes prosperarán con el despliegue de una red de próxima generación.
Since then, the deployment of all contingents has been completed.
Desde entonces, se ha completado el despliegue de todos los contingentes.
These activities are related to the deployment of digital terrestrial television.
Estas actividades están relacionadas con el despliegue de la televisión digital terrestre.
This will require deployment of all our instruments and considerable resources.
Este aspecto exige el despliegue de todos nuestros instrumentos y bastantes recursos.
Support service for the adoption and deployment of mobility solutions.
Servicio de soporte para la adopción y despliegue de soluciones en movilidad.
Practical tests for the deployment of space weapons are continuing.
Prosiguen los ensayos prácticos para el despliegue de armas en el espacio.
The activist says the deployment of police forces was massive.
La activista afirma que fue descomunal el despliegue de fuerza pública.
The system would greatly accelerate the deployment of extended fibre-optic networks.
El sistema acelerará enormemente el despliegue de redes de fibra óptica más grandes.