We have developed software to measurement using, between others, the following technologies
Hemos desarrollado software a medida usando, entre otras, las siguientes tecnologías
We have developed software to significantly increase the speed of the mold building process.
Hemos desarrollado software para aumentar perceptiblemente la velocidad del proceso de construcción del molde.
The project developed software for pre- and intra-operative planning.
El proyecto desarrolló un software para la planificación pre- e intraoperatoria.
He developed software that mirrors the human reproductive system.
Desarrolló un software que emulaba el sistema reproductivo humano.
This combined with our in-house developed software and newly innovative features achieve superb quality.
Esto combinado con nuestro software desarrollado internamente y características innovadoras logran una calidad excelente.
We have developed software which places the functionality of a reading machine into a multifunction cell phone.
Hemos desarrollado software que logra la funcionalidad de una máquina lectora en un teléfono celular multifuncional.
With the help of specially developed software, we are able to help you visualize your sunsail dreams.
Con la ayuda de un software desarrollado especialmente, somos capaces de visualizar su sueño de una vela solar.
They have also developed software to assist in sizing the exchangers appropriate to industrial applications.
También se ha desarrollado software para ayudar a dimensionar los intercambiadores para las correspondientes aplicaciones industriales.
They have developed software to quantify in detail aspects of musical performance and tempi changes.
Ellos han desarrollado software que permite cuantificar detalladamente aspectos de la interpretación musical como los cambios de tempi.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.