Vertaling van "devour flesh" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I will make my arrows drunk with blood, my sword shall devour flesh; with the blood of the slain and the captives, from the head of the leaders of the enemy.
Embriagaré mis saetas con sangre, y mi espada se hartará de carne, a causa de la sangre de muertos y cautivos, a causa de la primera de las brechas del enemigo.
I will make mine arrows drunk with blood, And my sword shall devour flesh
I will inebriate my arrows with blood, and my sword will devour flesh: from the blood of the slain and from the captive, from the exposed head of the enemies.'
Embriagaré de sangre mis saetas, y mi espada se saciará de carne: sangre de muertos y cautivos, cabezas encrestadas de enemigos.
42'I will make My arrows drunk with blood, And My sword will devour flesh, With the blood of the slain and the captives, From the long-haired [H]Lit head leaders of the enemy.'
42Embriagaré Mis flechas con sangre, Y Mi espada se hartará de carne, De sangre de muertos y cautivos, De los jefes de larga cabellera del enemigo.'
And his sword shall devour flesh... from the long-haired heads of the enemies.
Y su espada devorará la carne... con la sangre de los capitanes,... por las cabezas y los largos cabellos de los enemigos.
So I enjoy and I devour flesh and wine and luxury
I will make mine arrows drunk with blood, and my sword shall devour flesh and that with the blood of the slain and of the captives from the beginning of revenges upon the enemy.
Embriagaré mis flechas con sangre y mi espada devorará carne... y con la sangre de muertos y cautivos... desde el inicio de la venganza contra el enemigo.
and my sword will devour flesh
42 I will make mine arrows drunk with blood, and my sword shall devour flesh; and that with the blood of the slain and of the captives, from the beginning of revenges upon the enemy.
42 Yo emborracharé con sangre mis flechas, mi espada devorará carne - se hartará de la sangre de los muertos y los cautivos, y de la cautividad de las cabezas de sus enemigos que rigen sobre ellos.
My sword shall devour flesh with the blood of the slain and the captives,
Y mi espada devorará carne; En la sangre de los muertos y de los cautivos,
42 I will make my arrows drunk with blood, and my sword will devour flesh - the blood of the slaughtered and the captives, and the heads of the enemy leaders. '
42 Haré que mis flechas se emborrachen de sangre, y mi espada devorará carne: la sangre de los masacrados y cautivos, y las cabezas de los jefes enemigos' .
And My sword shall devour flesh,
"I will make mine arrows drunk with blood,"and my sword "shall devour flesh,"and that with the blood of the slain "and of the captives, from the beginning of revenges upon the enemy."
"Embriagaré de sangre mis saetas, y mi espada devorará carne, la sangre de los muertos y los cautivos, las cabezas de los jefes del enemigo".