Download for Windows Premium
dfsg - Engels-SpaansSpaans-Engels
Publiciteit
dfsg
DFSG
DFSG-free
Desafortunadamente, la licencia actualmente no cumple las DFSG en dos cuentas.
Unfortunately, the license actually fails the DFSG on two counts.
Todos están de acuerdo en que esto es objetable, pero aún así puede estar permitido por la DFSG.
Everyone agrees this is obnoxious, but it may still be allowed by the DFSG.
Para sistemas derivados, DFSG y "main" simplifican la construcción de sistemas con licencias predecibles.
For derivative systems, DFSG and "main" simplify building systems with predictable licensing.
Una opinión expresada comúnmente es que los desarrolladores deberían al menos creer en el espíritu de las DFSG, pero pueden estar en desacuerdo con puntos específicos.
One commonly held opinion is that developers should at least believe in the spirit of the DFSG, but may disagree with specific points of it.
Igualmente, si no se puede convencer a la mayoría de los colaboradores frecuentes de la lista debían-legal, es probable que no esté claro que el programa siga las DFSG.
However, if one cannot convince most of the generally liberal debian-legal contributors, it's probably not clear that the software follows the DFSG.
Por supuesto, la licencia bajo la que se publicaría todo el trabajo resultante se debería acordar por adelantado, y debería pasar los requerimientos de las DFSG.
Of course, the license under which all resulting work would be released should be agreed on in advance, and it should pass the DFSG requirements.
Para paquetes de la sección contrib la licencia debe cumplir todos los requisitos de la DFSG pero puede precisar la instalación de otro paquete que no sea de la sección main para su compilación o ejecución.
For the contrib section, it must comply with the DFSG but it may require a package outside of main for compilation or execution.
En este proceso, la persona que gestiona la solicitud puede señalar casos especiales y además preguntar acerca de las DFSG.
In this process, the AM can point out special cases and ask further questions regarding the DFSG.
Pude necesitar incluir los repositorios contrib y non-free además del repositorio main ya que una parte de la documentación GFDL no se considera que cumple con DFSG.
You may need to include the contrib and non-free archives in addition to the main archive since some GFDL documentations are not considered to be DFSG compliant.
El terminal DFSG es similar al terminal DTL excepto que en lugar de dos supergrupos se combinan muchos supergrupos.
The DFSG terminal is similar to DTL terminal except instead of two super groups many super groups are combined.
DFSG fue fundada en 1987 por un pequeño grupo de padres de niños con diagnóstico de DMD.
DFSG was started in 1987 by a small group of parents with children diagnosed with DMD.
MJ Ray observó que una de las cláusulas requiere de un esfuerzo razonable para obtener el consentimiento expreso de los receptores de la licencia, lo cual podría ser un problema práctico para los servidores réplica de Debian, sin tener en cuenta las DFSG.
MJ Ray observed that a clause requiring a reasonable effort to obtain the express assent of recipients to the terms of the license might be a practical problem for debian mirrors, regardless of the DFSG.
Debian en la sección 2 explica cómo las DFSG son aplicadas al archivo.
Debian Policy section 2 explains exactly how the DFSG are applied to the archive.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor dfsg in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 111. Exact: 111. Verstreken tijd: 30 ms.