You did what you did To get a job here.
Has hecho lo que has hecho para conseguir un trabajo aquí.
I want to know what my boss did To make you so angry that you sent him To do a job that any clerk could do.
Quiero saber lo que mi jefe hizo para hacerte enojar tanto que lo enviaste a hacer un trabajo que cualquier empleado podía hacer.
One of the guys who do what they did to Julie.
Uno de los tipos que hace lo que le hicieron a Julie.
Tonpa approaches and pays them for what they did to Nicole.
Tonpa se acerca y les paga por lo que le hicieron a Nicole.
You saw what it did to the kayaks and the pontoon.
Ya viste lo que le hizo a los kayaks y al pontón.
Maybe you agree with what these people did to my company.
Tal vez coincida con lo que esta gente le hizo a mi compañía.
I'm trying to repair the damage that you did To my delinking spell.
Estoy intentando reparar el daño que hiciste a mi hechizo desvinculación.
This is what he did to preserve his honour and status.
Esto es lo que hizo para preservar su honor y su estatus.
There was nothing merciful about what you did to my friend.
Lo que le hiciste a mi amiga no tenía nada de compasivo.
You can't stop seeing what you did to your father.
No puedes dejar de pensar en lo que le hiciste a tu padre.
I want to tell everyone what my grandson did to her.
Quiero decirles a todos lo que mi nieto le hizo a ella.
And then gave the memories of what you did to Niles.
Y luego le pusiste las memorias de lo que hiciste a Niles.
Stevie. Because of what this case did to your dad.
Stevie. Por lo que este caso le hizo a tu papá.