We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
persistieron las diferencias
diferencias persistieron
persisten diferencias
persisten las diferencias
siguen existiendo diferencias
subsisten diferencias
On communication and reporting procedures, differences persisted over modalities and funding sources for the development of standardized national reporting.
Con respecto a la comunicación y a los procedimientos de presentacin de informes, persistieron las diferencias sobre las modalidades y las fuentes de financiamiento para el desarrollo de informes nacionales estandarizados.
However, differences persisted on whether or not to provide an opportunity for Parties to make presentations on these issues at SB 23, and on what format this would take.
Sin embargo, persistieron las diferencias sobre ofrecer a las Partes la posibilidad de hacer presentaciones acerca de este tema en OS 23 y sobre qué forma tendría esa posibilidad.
These differences persisted in some sensitivity analyses and not others.
However, the researchers report that the differences persisted even after they adjusted for such factors as education levels.
Sin embargo, los investigadores informan que las diferencias persistieron incluso después de haber tenido en cuenta factores como los niveles de educación.
There was general agreement on banning human reproductive cloning, but differences persisted on the issue of therapeutic cloning.
Se está en general de acuerdo en la prohibición de la clonación humana con fines de reproducción, pero persisten diferencias en la cuestión de la clonación terapéutica.
He said that there was a broad convergence of views on the prevention of both misappropriation of genetic resources and the grant of erroneous patents, while differences persisted on how to pursue those objectives.
El orador dice que existe una amplia convergencia de opiniones acerca de cómo prevenir la apropiación indebida de recursos genéticos y la concesión de patentes por error, mientras que persisten diferencias sobre la manera de alcanzar esos objetivos.
These differences persisted for months after the macaques had been weaned and placed on identical diets, indicating that variations in early diet may have long-lasting effects.
Las diferencias persistieron durante meses después de que los macacos habían sido destetados y sometidos a dietas idénticas, lo cual indica que las diferencias en la dieta temprana pueden tener efectos a largo plazo.
However, although this differential methylation was lost from the F2 generation by the end of gestation, major differences persisted in the expression of genes involved in metabolism located close to these DMRs.
Sin embargo, a pesar de que esta metilación diferencial se pierde en la generación F2 al final de la gestación, persisten diferencias importantes en la expresión de los genes implicados en el metabolismo que se localizan cerca de estas regiones.
Differences persisted on the nature of mitigation by developed countries, a collective reduction goal, comparability of efforts, relationship with the Kyoto Protocol, and MRV.
Persistieron las diferencias sobre la naturaleza de la mitigación de los países desarrollados, un objetivo de reducción colectivo, la posibilidad de comparar los esfuerzos, la relación con el Protocolo de Kyoto y el MIV.
Differences persisted on whether to retain a reference to the MDG on poverty and hunger in this section.
Persistieron las diferencias acerca de si, en esta sección, se debía retener una referencia al Objetivo de Desarrollo del Milenio (ODM) sobre la pobreza y el hambre.
Such differences persisted even when economic factors were taken into account.
Major regional employment differences persisted until the recent years on the county level as well.
Hasta hace poco, persistieron también en el plano nacional grandes diferencias regionales en el empleo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.