We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
no crea solo
no solo crea
But Małgorzata does not create only this type of work, but also pieces carved in all kinds of wood and other bronze works placed in Woman in White Skirt
Pero Małgorzata no crea solo este tipo de trabajos, sino también piezas talladas en todo tipo de maderas y otras obras de bronce instaladas en diversos espacios públicos.
The Creator does not create only in the sense of bringing things into being, He also preserves them and takes them out of existence and is the ultimate cause of whatever happens to them.
Él no solo crea, sino que las preserva, las sustenta y es el responsable de todo cuanto les suceda.
The Creator does not create only in the sense of bringing things into being, He also preserves them and takes them out of existence and is the ultimate cause of whatever happens to them.
El Creador no solo crea en el sentido de dar vida. Él también las preserva y las llama a su lado y es la razón última de todo lo que les sucede.
The Creator does not create only in the sense of bringing things into being, He also preserves them and takes them out of existence and is the ultimate cause of whatever happens to them.
Él crea no solo por producir cosas que existan, sino que las preserva y es la causa final de todo lo que les suceda.
The Creator does not create only in the sense of bringing things into being, He also preserves them and takes them out of existence and is the ultimate cause of whatever happens to them.
El Creador no crea solamente en el sentido de dar origen, Él también las preserva y hace que su existencia termine, y es la causa final de lo que les pueda suceder.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.