We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
hacerlo teniendo
In addition to innovating based on needs, it must also be done while keeping in mind that the mission of innovation is to better serve the client.
Además de innovar basándose en las necesidades, también hay que hacerlo teniendo en mente que con la innovación se busca servir mejor al cliente.
Bathing a cat is only recommended in very specific cases, and just like with other cat care tips, bathing must be done while keeping your pet's comfort in mind.
Bañar a un gato solo se recomienda en casos muy concretos, y al igual que ocurre con otros consejos sobre cómo cuidar un gato, el baño hay que hacerlo teniendo en cuenta la comodidad de tu mascota.
This should all be done while keeping your gun pointed at your target.
All steps should be done while keeping the collembolans in a moist atmosphere to avoid drought stress, e.g. by using wetted surfaces etc.
Todos los pasos deben llevarse a cabo mientras los colémbolos se mantienen en una atmósfera húmeda para evitar el estrés por desecación, por ejemplo mediante superficies húmedas, etc.
This was done while keeping inflation to single digits and making strides against poverty, not just due to higher growth but also through targeted social assistance programs.
Esto se logró manteniendo la inflación en un dígito y logrando avances en contra de la pobreza, no sólo gracias al elevado crecimiento sino también a programas de asistencia social focalizados.
Despite what most people think, this can be done while keeping the promise of eating wholesome foods at the same time.
A pesar de lo que la mayoría de la gente piensa, esto puede hacerse mientras se mantiene la promesa de comer mejores alimentos.
Keywords in the domain name are usually important, but it usually can be done while keeping the domain name short, memorable, and free of hyphens.
Las palabras clave en el nombre de dominio por lo general son importantes, pero por lo general se puede hacer mientras se mantiene el nombre de dominio corto, fácil de recordar, y libre de guiones.
There is a "moment" here, one that the ruling authorities are trying to turn into a long, slow, go-nowhere direction, with maybe making some small superficial changes in the way policing is done while keeping the whole system intact.
Estamos viviendo en un "momento", uno que las autoridades quieren convertir en un camino largo, lento, sin rumbo, con quizás unos cambios pequeñitos y superficiales en la forma en que la policía funciona mientras mantienen intacto todo el sistema.
While some see competition as an instigator for refurbishment and a revival of rail traffic, others argue that this should be done while keeping the railways within public ownership.
Mientras que algunos ven en la competencia un acicate de la renovación de la red y un nuevo desarrollo del tráfico ferroviario, otros argumentan que esto debe hacerse manteniendo los ferrocarriles bajo el control del Estado.
Moreover, it's all done while keeping your stored data encrypted.
Además, todo sucede con tus datos almacenados encriptados. Más información
Moreover, it's all done while keeping your stored data encrypted.
No one can be in two places at once, but Arlo offers an extra set of eyes for you to get more done while keeping your kids and other loved ones always safely in sight.
Dado que nadie puede estar en dos sitios a la vez, Arlo le ofrece otro par de ojos para que pueda aprovechar mejor el tiempo mientras mantiene a sus hijos y seres queridos a la vista en todo momento.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.