We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
cabo sin usar
hace sin usar
hacerse sin utilizar
This is done without using any power and without relying on refrigerant gases.
Esto se lleva a cabo sin usar energía ni gases refrigerantes.
If the appliance cannot be turned on, troubleshooting must be done without using Smart Diagnosis.
Si no es posible encender el electrodoméstico, entonces la resolución de problemas debe llevarse a cabo sin usar Smart Diagnosis.
This is done without using any alcohol or synthetic solvents, that can cause a bitter taste to the herb.
Esto se hace sin usar alcohol o disolventes sintéticos, que pueden causar un sabor amargo a la hierba.
A major benefit of EMS training is it is done without using additional weight, as the load is produced by the intensity of the impulses.
Un beneficio importante del entrenamiento EMS es que se hace sin usar peso adicional, ya que la carga es producida por la intensidad de los impulsos.
This can be done without using third-party call blocker applications.
Esto se puede hacer sin utilizar aplicaciones de bloqueo de llamadas de terceros.
However, newer techniques can be done without using a hysteroscope.
Nearly all maintenance work on the aircraft could be done without using a ladder or footstool.
Casi todas las tareas de mantenimiento se podían realizar sin utilizar una escalera o taburete.
Serious injuries are possible when clamping is done without using the proper tools and products.
Las lesiones severas son una posibilidad cuando coloca mordazas sin utilizar las herramientas y productos correctos.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.