Vertaling van "dpp decided" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The DPP decided to suspend further investigations.
The DPP decided to prosecute both members on a charge of assault with intent to do grievous bodily harm.
Ésta decidió enjuiciar a los dos miembros por agresión con intención de causar lesiones corporales graves.
The DPP decided that three police officers will be charged with culpable homicide, assault, theft and attempting to defeat the ends of justice.
El ministerio fiscal determinó que los tres agentes de policía serían acusados de homicidio involuntario, agresión y robo y de intentar frustrar los intereses de la justicia.
The DPP decided that five police officers must stand trial in the Regional Court on charges of culpable homicide and assault with intent to do grievous bodily harm.
El ministerio fiscal determinó que cinco agentes de policía debían ser juzgados en el tribunal regional por homicidio involuntario y agresión con intención de causar lesiones corporales graves.
A full investigation took place into the killing of Gerald Maginn, on the basis of which the DPP decided that no officer should be prosecuted
Se realizó una investigación a fondo de la muerte de Gerald Maginn, sobre cuya base el DPP decidió no formular cargos contra nadie.
On the basis of a full investigative report on the circumstances of Patrick Finucane's killing submitted in connection with an inquiry into allegations of collusion, the DPP decided that no officer should be prosecuted in connection with Mr. Finucane's death.
Sobre la base de un completo informe de investigación de las circunstancias de la muerte de Patrick Finucane presentado en relación con la investigación de denuncias de colusión, el DPP decidió no formular cargos contra ningún agente en relación con la muerte del Sr. Finucane.
Concerning the case of Richard O'Brien, the Government informed the Special Rapporteur that DPP decided that there was insufficient evidence to bring criminal charges against any of the police officers
En lo concerniente al caso de Richard O'Brien, el Gobierno informó a la Relatora Especial de que el DPP decidió que no había pruebas suficientes para formular cargos penales contra ninguno de los funcionarios policiales
and taking into account considerations of sufficiency of evidence and the public interest, DPP decided not to initiate prosecutions.
y tomando en cuenta consideraciones de suficiencia de la prueba y el interés público, el Director General del Servicio de Acusación Pública decidió no iniciar los juicios.