A dynamically changing protocol that meets your dog's musculoskeletal needs throughout the aging process will be required to effectively slow down degeneration over time.
Se requerirá un protocolo de cambio dinámico que satisfaga las necesidades musculoesqueléticas de tu perro durante todo el proceso de envejecimiento para ralentizar eficazmente la degeneración con el tiempo.
Cloud-based collaboration lets your global workforce flexibly adapt work styles in response to dynamically changing environments.
La colaboración basada en cloud permite que sus trabajadores globales se adapten de forma flexible a diferentes estilos de trabajo en respuesta a los cambios dinámicos del entorno.
This will randomly generate a dynamically changing song.
After all, every workflow is dynamically changing and it needs continuous improvement.
These objects can be based on dynamically changing data of different types.
A mapping functionality includes dynamically changing symbols as well as point-and-click tools to get detailed data or to adjust the display.
Una función cartográfica incluye símbolos dinámicamente cambiantes así como herramientas interactivas para obtener datos detallados o ajustar la visualización.
Keep pace with a dynamically changing field whilst responding quickly to operational challenges.
Siga el ritmo de un campo que cambia dinámicamente y responda rápidamente a los desafíos operativos.
The game's main feature is a dynamically changing paytable that impacts game's overall volatility.
La característica principal del juego es una tabla de pagos que cambia dinámicamente y afecta la volatilidad general del mismo.
To quickly assign the buffer space to these dynamically changing channels with, you know, different amount of messages coming in all the time.
Para rápidamente asignar el espacio de búfer a estos dinámicamente cambiantes canales con usted saber, diferentes cantidades de mensajes procedentes de todo el tiempo.
Development stages - a dynamically changing slider, days and weeks pregnant and text about the development stage.
Etapas de desarrollo - un deslizador cambia dinámicamente, días y semanas de embarazo y texto sobre la etapa de desarrollo.
It is a coordinated effort which is dynamically changing moment to moment - a network for which you are a partner, too.
Se trata de un esfuerzo coordinado que cambia dinámicamente momento a momento -una red de la cual ustedes también forman parte.
To fit with the new realities of dynamically changing industrial relations, is obvious that we need amendments in the national and the international labour and social security legislations.
Para cumplir con las nuevas realidades de las relaciones sectoriales con cambios dinámicos, es obvio que necesitamos nuevas modificaciones en la legislación laboral y de seguridad social nacional e internacional.
We model the behavior of an expert that allows dynamic planning, this implies providing a decision-making process with reactive characteristics that control the events of a dynamically changing environment.
Se modela la conducta de un experto que permite una planificación dinámica; lo anterior implica dotar a un proceso de toma de decisiones con características reactivas que permiten controlar los eventos de un entorno con cambios dinámicos.