We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
eficazmente llamados
llamado eficazmente
eficazmente llamado
llamado poderosamente
eficazmente llamada
son llamados eficazmente
llamados efectivamente
The regenerated are effectually called to holiness of life; but that does not mean they are called to a perfect life, because there is no sinless perfection in this life.
Los regenerados son eficazmente llamados a la santidad de vida; pero esto no significa que ellos son llamados a una vida perfecta, porque no existe la perfección sin pecado en esta vida.
Question 32: What benefits do they that are effectually called partake of in this life?
¿De cuáles beneficios en esta vida disfrutan aquellos que son eficazmente llamados?
Hence, salvation is used in the sense of being quickened before one is effectually called.
De aquí, la salvación es usada en el sentido de ser vivificado antes que uno sea llamado eficazmente.
Walking physically is impossible without physical life, and walking in a manner commensurate with one's having been effectually called is inconceivable without spiritual life.
Andar físicamente es imposible sin la vida física, y andar en una manera comensurada con uno habiendo sido llamado eficazmente es inconcebible sin la vida espiritual.
A person may respond multiplied times to the general call without being effectually called.
Una persona puede responder muchas veces al llamamiento general sin ser eficazmente llamado.
He may be converted many times, but he can be regenerated and effectually called only once.
El puede ser convertido muchas veces, pero él puede ser regenerado y eficazmente llamado una sola vez.
No one can be effectually called twice any more than he can be regenerated twice.
Nadie puede ser eficazmente llamado dos veces como tampoco puede ser regenerado dos veces.
How can you turn back if you have been effectually called?
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.