We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
eficiente tanto
eficaz tanto
eficiente, tanto
The technology proved to be efficient both in synthetic and real waters.
La tecnología fue eficiente tanto en aguas sintéticas como reales.
Double glazed windows making the air conditioning more efficient both in summer and winter.
Ventanas de doble acristalamiento haciendo la climatización mas eficiente tanto en verano como en invierno.
It is efficient both in the treatment of old and new stretch marks.
Es eficaz tanto en el tratamiento de las estrías nuevas y viejas.
This approach seems also to be the most efficient both in terms of reaching actors and policies "on the ground" and in ensuring a strong link between the different actions and the different levels of intervention.
Este planteamiento también parece ser el más eficaz tanto para alcanzar a los agentes y las políticas «sobre el terreno» como para garantizar una estrecha relación entre las distintas acciones y los distintos niveles de intervención.
This will keep the facility operating in a correct and efficient both in the field of safety and performance.
Esto permitirá mantener las instalaciones operando en forma correcta y eficiente tanto en el ámbito de la seguridad como del rendimiento.
The light is highly efficient both in the evening and during day light hours.
La luz es altamente eficiente tanto por la noche como durante las horas de luz del día.
By cons I was a little disappointed with my last order which did not correspond to my request, but the customer service was very efficient both in speed of response and to find a solution that satisfies me.
Por contra, estaba un poco decepcionado con mi última orden que no correspondía a mi solicitud, pero el servicio al cliente era muy eficiente tanto en velocidad de respuesta y para encontrar una solución que me satisface.
Traigo 80 - efficient both indoors & outdoors.
Traigo 80 - eficiente tanto en interiores como en exteriores
I believe that in terms of a forward-looking worldview, it will be necessary to make greater efforts for the sustainable use of rural areas, which must be efficient both in terms of energy and quality.
Creo que, en una visión del mundo proyectada hacia futuro, será necesario redoblar esfuerzos para lograr el uso sostenible de las zonas rurales, que debe ser eficiente tanto en términos de energía como de calidad.
To hustle means you are being efficient both offensively and defensively and you do the best you can and you get up and down the court as fast as you can.
Tener garra significa que estás siendo eficiente tanto ofensiva como defensivamente, que estás dando lo mejor de ti y corres el campo de juego a todo su largo tan rápido como puedes.
The villa, built with great attention to detail using the most current technologies, is very efficient both from the point of view of the acoustic energy reaching the A1 class.
La villa, construida con gran atención al detalle, utilizando las tecnologías más actuales, es muy eficiente tanto desde el punto de vista de la energía acústica de llegar a la clase A1.
We offer shell and tube, tube in tube and point of use sampling systems very efficient both for hygienic, HVAC+R or renewable energy industries.
Ofrecemos equipos de casco y tubo y de doble tubo y sistemas de distribución altamente eficientes tanto en industrias sanitarias como en industrias de refrigeración o energías renovables.
The received results demonstrated that the DNA tool was efficient both at the selective delivery and release of the two items which also led to a highly-selected tumor kill rate.
Los resultados recibidos demostraron que la herramienta de ADN fue eficiente tanto en la entrega selectiva como en la liberación de los dos elementos, lo que también condujo a una tasa de muerte tumoral altamente seleccionada.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.