We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
esfuerzo, usando
esfuerzo, utilizando
The utility performs the repair process in negligible time span & with very little effort, using its strong algorithms that are specifically designed for fixing videos.
La utilidad realiza el proceso de reparación en el lapso de tiempo insignificante y con muy poco esfuerzo, usando sus fuertes algoritmos que están diseñados específicamente para la fijación de los vídeos.
Distances between the clamping surface and the lever cams can be adjusted on the planar curve, which will allow the clamping position to be established with little effort, using the maximum clamping force.
Las distancias entre la superficie que afianza con abrazadera y las levas de la palanca se pueden ajustar en la curva planar, que permitirá que la posición que afianza con abrazadera sea establecida con poco esfuerzo, usando el máximo que afianza la fuerza con abrazadera.
Continue in this effort, using every tool you can.
Proseguid este esfuerzo, utilizando todos los instrumentos útiles para este objetivo.
I personally admire the legacy of our conquerors, as a true conqueror is the one who manages to win something with effort, using their talents and successfully overcoming difficulties.
Yo personalmente admiro el legado de nuestros conquistadores, pues un verdadero conquistador es aquel que logra ganar algo con esfuerzo, utilizando sus talentos y venciendo las dificultades con éxito.
You have no problems in communicating and understanding and you express yourself very fluently and spontaneously without effort, using Spanish idioms and expressions.
No tienes problemas para comunicarte y comprender y te expresas de una forma muy fluida y espontánea sin esfuerzo, usando locuciones y giros del español.
The highest level of Imperial Royal Guard, to seek his main character, require a lot of effort, using the wisdom and tactical moves.
El nivel más alto de Imperial Guardia Real, en busca de su personaje principal, requiere mucho esfuerzo, utilizando la sabiduría y movimientos tácticos.
To save time and effort, using FoneDog Data Recovery is the most recommended method you can use.
Para ahorrar tiempo y esfuerzo, usando Recuperación de datos FoneDog es el método más recomendado que puedes usar.
The construction required an enormous effort, using extraordinary resources of men and material.
La construcción necesitó recursos extraordinarios, tanto humanos como materiales.
The construction required an enormous effort, using extraordinary resources of men and material.
Requiring minimal effort, using the themes gives you a wide choice of possible results and there is something for every occasion.
Que requieren un mínimo esfuerzo, con los temas que ofrece una amplia gama de posibles resultados y hay algo para cada ocasión.
The farm would run based on a communal effort, using no animals for labor; its participants would eat no meat and use no wool or leather.
La granja se manejaría sobre la base de un esfuerzo común, sin animales como labranza; sus miembros no comerían carne ni usarían lana.
All staff have a responsibility to provide positive learning opportunities and to reward good and improved work and effort, using different processes.
Todo el personal del colegio tiene la responsabilidad de proporcionar a los alumnos oportunidades de aprendizaje y premiar el progreso y el esfuerzo empleando distintas herramientas.
The concept map can also be a class effort, using a projector, where all students give their opinion and participate in the construction of the map.
El mapa conceptual puede ser también un esfuerzo grupal, donde todos los estudiantes dan su opinión y participan en la construcción del mapa, utilizando un proyector.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.