We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ocho columnas jónicas
In the central courtyard of Gothic Renaissance style and as a small cloister, there is a gallery with eight Ionic columns and pillars and wooden shoes on top.
En su patio central, de estilo gótico renacentista, y a modo de pequeño claustro, hay una galería con ocho columnas jónicas, y pilares y zapatas de madera en la parte superior.
The ceiling itself featured a large rectangular dome and clerestory, supported by eight Ionic columns of Numidian marble.
En el cielo de la sala principal aparecía una gran cúpula y lucernario rectangular, apoyada por ocho columnas jónicas de mármol de Numidia.
So eight Ionic columns are eight different dresses that embrace each of the metallic pillars of the Pavilion.
De manera que las ocho columnas jónicas son ocho vestidos diferentes que abrazan a cada uno de los pilares del Pabellón.
We are not saying anything new if we remember that the horizontal layout of Barcelona's German Pavilion sought to find a contrast with the eight Ionic columns and that the German Pavilion, like all of Mies's architecture, insisted on non-expressing the structure.
No decimos nada nuevo si recordamos que la horizontalidad del Pabellón Alemán en Barcelona buscó contrastarse con la verticalidad de las ocho columnas jónicas, y que el Pabellón Alemán, como toda la arquitectura de Mies, insistió en in-expresar la estructura.
In 1929 Ludwig Mies van der Rohe built the German Pavilion for the International Exhibition of Barcelona between the Magic Fountain of Montjuïc, eight Ionic columns and the Poble Espanyol.
En 1929 Ludwig Mies van der Rohe construyó el Pabellón Alemán de la Exposición Internacional de Barcelona entre la Fuente Mágica de Montjuïc, ocho columnas jónicas y el Poble Espanyol.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.