The plasma then enters the electromagnetic fields, where it accelerates.
Air quality, water, electromagnetic fields and new environmental variables.
These technologies are based on creating electromagnetic fields inside your brain.
Estas tecnologías se basan en la creación de campos electromagnéticos dentro del cerebro.
It also harmonizes chaotic electromagnetic fields in the human living environment.
También armoniza los caóticos campos electromagnéticos en el ambiente de la vida humana.
The first time it was used in the field of electromagnetic fields.
La primera vez que se utilizó en el campo de los campos electromagnéticos.
Complete avoidance of electromagnetic fields presents major practical difficulties in modern society.
El eludir los campos electromagnéticos presenta grandes dificultades prácticas en la sociedad moderna.
Electrically charged matter is influenced by, and produces, electromagnetic fields.
La materia eléctricamente cargada produce y es influida por los campos electromagnéticos.
Neutralizes the possible negative effects of radiation and electromagnetic fields.
Neutraliza los posibles efectos negativos de las radiaciones y los campos electromagnéticos.
Avoid areas where heat, electrical noise and electromagnetic fields are generated.
Evite las zonas donde se genere calor, ruido eléctrico y campos electromagnéticos.
This article focuses on the coherence of classical electromagnetic fields.
Este artículo hace referencia a la coherencia de campos electromagnéticos clásicos.
The electromagnetic fields, he said, altered the passage of time.
Los campos electromagnéticos, dijo, alteran el paso del tiempo.
If only I could counteract the electromagnetic fields and prevent the spaghettification.
Debo neutralizar los campos electromagnéticos y evitar la "espaguetificación".
We see the effects of those electromagnetic fields that permeate space.
Vemos los efectos de esos campos electromagnéticos que permean el espacio.