We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
se incrusta
incrustó
Astaxanthin embeds itself in cellular membranes.
La astaxantina se incrusta en las membranas celulares.
When a person breathes them in, the fiber embeds itself into the lung tissue.
Cuando una persona las respira, la fibra se incrusta en el tejido pulmonar.
It embeds itself in a stone near Excalibur's lighthouse headquarters, waiting for Shadowcat to claim it and become its new wielder.
Se incrustó en una piedra cerca del cuartel de Excalibur, a la espera de que Kitty la reclamara y se convirtiera en su dueña nueva.
This bacterium embeds itself in the gum and rapidly breeds, causing a bacterial infection.
Esta bacteria se incrusta en la encía y se reproduce rápidamente, causando una infección bacteriana.
where the embryo embeds itself in the endometrium that lines the uterus.
donde el embrión se incrusta en el endometrio que recubre el útero.
Inside each virus is something called a retrovirus... that embeds itself deep inside the genes of animals and humans...
Dentro de cada virus hay algo llamado retrovirus... que se incrusta profundamente en los genes de animales y humanos.
This free program embeds itself in the system tray and offers very little beyond the capability to make and sort notes, which is perfectly fine with us.
Este programa gratuito se incrusta en la bandeja del sistema y ofrece muy poco más allá de la capacidad de hacer y ordenar las notas, lo cual es perfectamente bien con nosotros.
This Garden, composed of a succession of varied landscapes, expands over several levels and embeds itself in the continuity of the green line created by the surrounding neighborhood and university campus.
El jardín, compuesto de una sucesión de paisajes variados, se expande en varios niveles y se incrusta en la continuidad de la línea verde creada por el campus universitario y los alrededores del barrio.
The advantage of MOV video is that it delivers simplicity in editing, enjoys enormous popularity and embeds itself well in other programs.
La ventaja de vídeo MOV es que ofrece la simplicidad en la edición, goza de una enorme popularidad y se incrusta también en otros programas.
SeARCH has designed a library that subtly embeds itself in the existing neighborhood, but at the same time has a strong architectural presence that allows it to become a public focal point of the neighborhood.
SeARCH ha diseñado una biblioteca que se incrusta sutilmente en el barrio existente, pero al mismo tiempo tiene una fuerte presencia arquitectónica que le permite convertirse en un punto focal público del barrio.
R6 has a molecular compound that embeds itself in human DNA.
R-6 tiene un compuesto molecular... que se incrusta en el ADN humano.
"The medium is the message" is a phrase coined by Marshall McLuhan meaning that the form of a medium embeds itself in any message it would transmit or convey, creating a symbiotic relationship by which the medium influences how the message is perceived.
"El medio es el mensaje" es una frase acuñada por Marshall McLuhan que significa que la forma de un medio se incrusta en cualquier mensaje que transmita o transporte, creando una relación simbiótica en la que el medio influye en cómo se percibe el mensaje.
Back in 1964, Marshall McLuhan wrote that "The Medium is the message", meaning that the form of a medium embeds itself in the message, creating a symbiotic relationship by which the medium influences how the message is perceived.
En 1964, Marshall McLuhan escribió que "El medio es el mensaje", lo que significa que la forma de un medio se incrusta en el mensaje, creando una relación simbiótica en la que el medio influye en cómo el mensaje se percibe.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.