We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
destacando entre
When we smell the 50K olive oil great multitude of aromas flood us, emphasizing among them the olive at veraison that gives way to familiar aromas such as nuts, green apple and ultimately appear lighter shades of berries reminiscent of blackberry.
Al oler el aceite nos inundan gran multitud de aromas, destacando entre todos ellos el de aceituna en el envero que va dejando paso a aromas familiares como frutos secos (véase nueces), y también tonos de manzana y pera maduras.
The capsules of vegetal origin designed by Drasanvi are elaborated with the intention to make them free of the contamination of the most frequent allergens, emphasizing among them the gluten, what makes this product suitable for the consumption in vegetarian or vegan people.
Las cápsulas de origen vegetal diseñadas por Drasanvi son elaboradas con la intención de hacerlas libres de la contaminación de los alérgenos más frecuentes, destacando entre ellos el gluten, lo que hace a este producto apto para el consumo en personas vegetarianas o veganas.
They organize the main roads of Santiago, emphasizing among others the French Way, the Portuguese Way or the Camino Lebaniego.
Organizan los principales Caminos de Santiago, destacando entre otros el Camino Francés, el Camino Portugués o el Camino Lebaniego.
Finally the teacher will correct any manifestation of poor self-esteem in any child, emphasizing among other things, their positive qualities and suggesting how to eliminate the negatives.
Finalmente el maestro corregirá cualquiera manifestación de pobre autoestima en algún niño, resaltando entre otras cosas, sus cualidades positivas y sugiriéndole cómo eliminar las negativas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.