We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
permitir al lector
que el lector
This estimate is theoretical and is designed to enable the reader to visualise the link between farmed land and the food we eat.
Esta estimación es teórica y se ha diseñado para permitir al lector que vea la relación entre la superficie cultivada y los alimentos que ingerimos.
They have even failed to realize, all this time, that, in every age, the reading of the scriptures and holy books is for no other purpose except to enable the reader to apprehend their meaning and unravel their innermost mysteries.
Ni siquiera se han dado cuenta en todo este tiempo de que, en toda época, la lectura de las escrituras y libros sagrados no ha tenido otro propósito que el de permitir al lector comprender su significado y desentrañar sus íntimos misterios.
References in these electronic versions are provided as hyperlinks to enable the reader to easily find further scientific, technical and socio-economic information.
En todas estas versiones electrónicas, las referencias figuran en forma de hiperenlaces, para que el lector pueda ampliar fácilmente la información científica, técnica y socioeconómica.
We have separated them by continents and countries to enable the reader to find quickly the richly illustrated travel report that interests him the most.
Hemos separado por continentes y países para que el lector pueda encontrar rápidamente el informe de cada recorrido, profusamente ilustrada, del país y el continente que esté más interesado.
It is also hoped that this discussion will enable the reader to evaluate his personal stress situation.
Esperan también que esta discusión permitirá al lector estimar la situación personal de la tensión.
This will enable the reader to gain an appreciation of the advantages and disadvantages of this process.
Esto permitirá al lector a obtener una apreciación de las ventajas y desventajas de este proceso.
In his view, the discussion of the legal system also failed to enable the reader to grasp the essentials of the law.
En opinión del orador el debate sobre el sistema jurídico tampoco permite al lector captar lo fundamental de la ley.
Imagery helps strengthen a writer's description by providing physical details that enable the reader to better imagine the scene or understand the speaker's feelings.
Las imágenes ayudan a fortalecer la descripción de un escritor proporcionando detalles físicos que permiten al lector imaginar mejor la escena o entender los sentimientos del hablante.
It is another way to travel through the website, the goal of which is to enable the reader to continue in their discovery of natural resource government.
Se trata entonces de otra manera de viajar virtualmente dentro de la página internet del fondo documental con el objetivo que el lector pueda avanzar en su reflexión en cuanto a la gobernanza de los recursos naturales.
It shall be worded so as to enable the reader to obtain a good understanding of the properties, quality, the proposed specifications and control methods, the safety, the efficacy, the advantages and disadvantages of the medicinal product.
Deberá estar redactado de modo que el lector pueda comprender las propiedades, calidad, especificaciones propuestas y métodos de control, seguridad, eficacia, ventajas e inconvenientes del producto.
References must be cited because they acknowledge the sources used, and enable the reader to consult the work and verify the data that has been presented.
Las referencias son necesarias para especificar las fuentes utilizadas y porque permiten al lector consultarlas a fin de verificar los datos presentados en la monografía.
As the proposal stood, it was still in the form of objectives and it did not enable the reader to have full knowledge of the precise intent and consequences of such a proposal.
En su configuración actual, la propuesta sigue estando en la forma de objetivos y no permite al lector conocer plenamente la intención y las consecuencias exactas de la misma.
The phrase is to me at least symptomatic of what happens when you read a book and shows the power of the written word to enable the reader to enter into another reality.
La frase es, al menos para mi, un síntoma de lo que ocurre cuando se lee un libro, y demuestra el poder de la palabra escrita para que el lector pueda entrar en otra realidad.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.