The project encompassed a wide range of skills from all team members.
El proyecto abarcaba una amplia gama de habilidades de todos los miembros del equipo.
He supported focusing on the first, third and sixth items, although he noted that they were very broad and each encompassed a wide range of issues.
Apoyaba la idea de centrarse en los puntos primero, tercero y sexto, aunque observó que eran muy vastos y cada uno de ellos abarcaba una amplia gama de cuestiones.
The strategy encompassed a range of measures, particularly targeting young men, for implementation in family and school environments.
La estrategia abarca una serie de medidas, dirigidas en particular a los hombres jóvenes, que aplicarán en entornos familiares y escolares.
That business encompassed a wide range of design styles, of which the initial focus was floral arrangements and events coordination.
Esta empresa abarca una amplia gama de estilos de diseño, de los que el enfoque inicial era arreglos florales y eventos de coordinación.
The presentation encompassed a collection of over 50 photographs.
La presentación abarcó una colección de más de 50 fotografías.
The citizen dialogue process encompassed a broad range of topics, including peace and security, natural resource management, gender equality and the distribution of state power.
El proceso de diálogo ciudadano abarcó una amplia gama de temas, incluyendo la paz y seguridad, manejo de recursos naturales, la igualdad de género y la distribución del poder del estado.
This definition encompassed a detailed description of each activity, together with elements that compose it, available customizations and the involved formulas.
Esta definición abarca una descripción detallada de cada actividad, junto a los elementos que la componen, las configuraciones disponibles y las formulas involucradas.
It also identified the movement as one not focused on a single aesthetic approach, but rather one that encompassed a broad range of approaches, each of which had the spirit of celebration.
La exposición no estaba centrada en un único enfoque estético, de hecho, identificaba el movimiento con la idea de que abarcaba una amplia gama de producciones, cada una animada por el aliento de la modernidad.
The rapporteur agreed that the opinion, which encompassed a whole agenda, would be a heritage for the next mandate.
El PONENTE está de acuerdo en que el dictamen, que abarca una agenda completa, constituiría una herencia para el próximo mandato.
The representative of Australia noted that this item encompassed a range of issues that had received significant public attention and deliberations on it could be expected to attract great interest.
El representante de Australia señaló que este punto abarcaba una gama de cuestiones que habían recibido gran atención del público y que cabía esperar que las deliberaciones sobre el mismo despertarían gran interés.
It was true that risk management encompassed a wide range of measures and there were variations among Members with respect to applying risk management techniques.
Es cierto que la gestión de riesgos abarca una amplia variedad de medidas y que existen diferencias entre los Miembros en cuanto a la aplicación de estas técnicas.
At this time, Socialism was a term that encompassed a wide variety of anti-capitalist views.
En esta época, el socialismo era un término que abarcaba una amplia variedad de opiniones anti-capitalistas.
He noted the Government's intention to fight exclusion, a term which encompassed a wide variety of situations, but requested more specific information on how it intended to do so.
El orador toma nota de la intención del Gobierno de luchar contra la exclusión, término que abarca una amplia diversidad de situaciones, pero pide datos más concretos sobre la forma en que piensa hacerlo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.