Vertaling van "end unless" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Now, she does not seem to end unless she physically beats me.
The war is not about to end unless people like you, people like us stand up and speak.
La guerra no está a punto de terminar a menos que personas como usted, gente como nosotros pararse y hablar.
Anger and revenge will have no end unless there is forgiveness.
La ira y la venganza no tendrán fin a menos que haya perdón.
Holidays will never come to an end unless you are in a beach.
Alojamiento nunca llegará a su fin a menos que esté en una playa.
This process will continue and will not end unless we start doing something about it.
All of society has an interest in ending violence against women and children but it will never end unless we provide useful intervention.
Toda la sociedad tiene interés en poner fin a la violencia contra las mujeres y los niños, pero nunca terminará a menos que realicemos una intervención útil.
Discriminatory, violent behavior like what is shown in this video will never end unless officers face accountability for their actions.
El comportamiento discriminatorio y violento, como se muestra en este video, nunca terminará a menos que los oficiales se hagan responsables de sus acciones.
The self's struggle for authenticity and definition will never end unless it's connected to its creator - to you and to me.
La lucha del sí mismo por su autenticidad y definición no tendrá fin a menos que esté conectado a su creador... a ustedes y a mí.
The self's struggle for authenticity and definition will never end unless it's connected to its creator - to you and to me.
La lucha del sí mismo por su autenticidad y definición no tendrá fin a menos que esté conectado a su creador...
The term of the arbitral tribunal shall come to an end unless an application for a ruling has been received, in which case it shall continue for such reasonable time, not exceeding thirty days, as may be required to make the ruling.
El mandato del Tribunal de arbitraje terminará a menos que se haya recibido una solicitud de dictamen, en cuyo caso seguirá en funciones durante el plazo razonable, no superior a treinta días, que pueda ser necesario para emitir el dictamen.
But we also point out that all this brutality can never end unless Capitalism is overthrown.
Pero también señalamos que toda esta brutalidad nunca podrá terminar a menos que el capitalismo sea derrocado.
I am referring to Honduras' case, where an apparent democratic peace State for many years is about to end unless something supernatural happens.
Me refiero al caso de Honduras, donde un Estado democrático de paz aparente durante muchos años está a punto de terminar a menos que suceda algo sobrenatural.
The great controversy cannot end unless the church is purified.
La Gran Controversia no puede terminar a menos que la iglesia sea purificada.