Proceedings may be initiated only upon application of the creditor, if the defendant fails to voluntarily comply with what an enforceable judgment imposes on him/her.
El procedimiento solo puede ser incoado a instancia del acreedor, si el demandado no cumple voluntariamente las obligaciones que le impone la sentencia ejecutoria.
the existence of an arrest warrant or other document having the same legal effect or of an enforceable judgment
existencia de un mandamiento de detención o de un instrumento con efectos legales equivalentes o de una sentencia ejecutoria
Every defendant shall be presumed innocent and be treated as such at all times until declared guilty in an enforceable judgment.
Todo imputado será considerado inocente y tratado como tal en todo momento, mientras no se declare su culpabilidad en sentencia firme.
An enforceable judgment handed down abroad regarding acts which may be brought before domestic courts shall be considered res judicata
La sentencia firme dictada en el extranjero sobre hechos que pueden ser conocidos por los tribunales nacionales producirá efecto de cosa juzgada.
the existence of an arrest warrant or other document having the same legal effect or of an enforceable judgment,
existencia de un mandamiento de detención, de un acto que tenga la misma fuerza jurídica o de una sentencia ejecutoria
whether there is an arrest warrant or a document having the same legal effect, or an enforceable judgment
la existencia o inexistencia de una orden de detención o de un documento que tenga el mismo efecto jurídico, o de una sentencia ejecutoria
an enforceable judgment of a court or other investigative, prosecuting and adjudicating body, if it recognises an entitlement or affects assets
una sentencia ejecutoria de un órgano jurisdiccional u otro órgano de instrucción, de enjuiciamiento y de adjudicación, si reconoce un derecho o afecta a activos
Access to account information: the creditor will only be able to use the mechanism established by the new rules when there is an enforceable judgment against the debtor.
Acceso a la información de la cuenta: El acreedor solo podrá utilizar el mecanismo creado en virtud de las nuevas normas cuando exista una sentencia ejecutoria contra el deudor.
evidence of an enforceable judgment, an arrest warrant or any other enforceable judicial decision having the same effect, coming within the scope of Articles 1 and 2
la indicación de la existencia de una sentencia firme, de una orden de detención o de cualquier otra resolución judicial ejecutiva que tenga la misma fuerza prevista en el ámbito de aplicación de los artículos 1 y 2
It also mentions a European Bank Account Seizure Order on the basis of an enforceable judgment that could be enforced abroad.
Menciona también una "Decisión europea de retención bancaria" tomada sobre la base de una sentencia ejecutoria y que podría realizarse en el extranjero.
Everyone is innocent until judicially declared guilty in a duly enforceable judgment.
Toda persona es inocente mientras no se le haya declarado responsable judicialmente en sentencia debidamente ejecutoria.
If he/she fails to comply voluntarily with what the enforceable judgment imposes on them, the creditor may apply to a court or a bailiff for judicial enforcement or execution.
Si la parte obligada no cumple voluntariamente la obligación impuesta por una resolución judicial, el acreedor puede solicitar el cumplimiento o la ejecución judicial ante un órgano jurisdiccional o un agente judicial.
The text reads: "The innocence of every person will be presumed, and will be treated as such, as long as their responsibility is not declared by a final decision or an enforceable judgment."
El texto dice: "Se presumirá la inocencia de toda persona, y será tratada como tal, mientras no se declare su responsabilidad mediante resolución firme o sentencia ejecutoriada".