Such infrastructure can equal the cost of the house itself.
Tal infraestructura puede igualar el costo de la casa por sí mismo.
We'll have enough to equal the cost of the gift.
Tomaremos lo suficiente como para igualar el precio del regalo.
To be added together and equal the expected or correct total.
The sum of each vertical block must equal the clue above it.
La suma de cada bloque vertical debe ser igual al indicio por encima de él.
Well, that has to equal the energy of the photon.
You'll burn more gasoline to equal the power output of diesel fuel.
Quemará más gasolina para igualar la potencia de salida del combustible diésel.
No pharmaceutical could equal the rush you get when the band grooves.
Ningún fármaco puede igualar la sensación cuando la banda inicia su rutina.
Few things equal the wild fury of a trapped and riven creature.
Pocas cosas igualan la furia salvaje de una criatura atrapada y destrozada.
One more premier class title and he would equal the all-time record.
Un título más de la categoría reina e igualaría el récord mundial.
Nothing can equal the splendor of youth.
Nada puede igualar el esplendor de la juventud.
This is because these two combine to equal the impact of the problem.
Esto se debe a que estos dos se combinan para igualar el impacto del problema.
No pharmaceutical product could ever equal the rush you get when the band hits that groove.
Ningún fármaco puede igualar la sensación cuando la banda inicia su rutina.
Our practice should equal the teachings of our doctrine.
Nuestra práctica debería igualar las enseñanzas de nuestra doctrina.