We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
y siguientes del Código
y ss. del Código
According to the provisions on abridged proceedings laid down in Articles 420 et seq of the Code of Civil Procedure, any intellectual property case brought before the civil jurisdiction should last for approximately four and a half months.
Según las disposiciones sobre el procedimiento abreviado establecidas en los artículos 420 y siguientes del Código Procesal Civil, un asunto sobre propiedad intelectual sometido a la jurisdicción civil debería durar aproximadamente cuatro meses y medio.
Articles 242 et seq of the Code of Civil Procedure provide that preventive proceedings may begin before or during the principal proceedings, of which they form part.
En los artículod 242 y siguientes del Código Procesal Civil se dispone que el procedimiento cautelar podrá ser instaurado antes o en el curso del proceso principal del que siempre formará parte.
In general, the principle in the German law of Civil Procedure according to which the losing party has to bear the winner's costs (sections 91 et seq of the Code of Civil Procedure) provides an effective safeguard against abuse of judicial proceedings.
En general, el principio procesal civil alemán conforme al cual la parte perdedora debe tomar a su cargo los costos judiciales de la parte vencedora (artículos 91 y siguientes del Código de Procedimiento Civil) ofrece una salvaguardia eficaz contra el abuso de los procedimientos judiciales.
Articles 316 et seq of the Code of Civil Procedure regulate matters relating to the furnishing of evidence in civil proceedings.
Los artículos 316 y siguientes del Código Procesal Civil regulan lo referente a la recepción de pruebas dentro del proceso civil.
Criminal penalties for the unlawful arrest or illegal confinement of persons are also provided for by articles 275 et seq of the Code of Criminal Procedure.
Además, las disposiciones de los artículos 275 y ss. del Código Penal castigan los delitos de detención ilegal y secuestro de personas.
Articles 38 et seq of the Code of Civil Procedure determine the procedures governing the grant of legal aid
En el artículo 38 y ss. del Código de Procedimiento Civil se determinan los requisitos para poder disfrutar de la asistencia jurídica gratuita
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.