We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The EU recognizes the value and importance of these tasks.
La UE reconoce el valor y la importancia de estas tareas.
The EU recognizes that some measures have been taken to meet these challenges and encourages the two countries to continue along those lines.
La UE reconoce que se han adoptado determinadas medidas para hacer frente a esos problemas y alienta a ambos países a que prosigan con ellas.
At the same time, the EU recognizes that some items are riper for negotiations than others.
Al mismo tiempo, la Unión Europea reconoce que ya ha llegado el momento de negociar algunas cuestiones.
The EU recognizes the crucial importance of revitalizing agriculture in the context of the current food and economic crisis.
La Unión Europea reconoce la importancia decisiva de revitalizar la agricultura en el contexto de la actual crisis alimentaria y económica.
The EU recognizes the urgency of the situation, and is responding with new policy strategies.
La UE reconoce la urgencia de la situación y está respondiendo con nuevas estrategias políticas.
The EU recognizes the close link between illicit small arms and their ammunition, and the need to find a coordinated response to these issues.
La Unión Europea reconoce el estrecho vínculo que existe entre las armas pequeñas ilícitas y sus municiones, así como la necesidad de buscar una respuesta coordinada al respecto.
The EU recognizes that in times of financial crisis it is crucial to make optimal allocation of available resources, including in relation to health promotion and prevention activities.
La UE reconoce que en tiempos de crisis económica es fundamental distribuir los recursos disponibles de forma óptima, entre otras cosas con respecto a las actividades de promoción de la salud y la prevención.
The EU recognizes the ongoing value of the existing security guarantees that are legally binding and made in the context of such protocols.
La Unión Europea reconoce el valor de las garantías de la seguridad existente que son jurídicamente vinculantes y que se hacen en el contexto de dichos protocolos.
The EU recognizes the need to bring the consolidated list to wider attention, in particular to the attention of financial institutions.
La Unión Europea reconoce la necesidad de dar a conocer más la lista consolidada, en particular a las instituciones financieras.
The EU recognizes the importance of increasing responsibilities of emerging economies towards least developed countries and other developing countries.
La UE reconoce la importancia de las crecientes responsabilidades de las economías emergentes frente a los países desarrollados y otros países en desarrollo.
The EU recognizes the importance of having clear principles included in trade negotiations, both at multilateral and at bilateral level, related to domestic regulation with the aim to lower barriers to trade.
La UE reconoce que, para reducir los obstáculos al comercio, es importante incluir en las negociaciones comerciales multilaterales y bilaterales principios claros sobre la reglamentación nacional.
The EU recognizes that an arms race in outer space must be prevented, given the international community's increased involvement in space-based activities aiming at global development and progress.
La Unión Europea reconoce que debe evitarse la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, dada la creciente participación de la comunidad internacional en las actividades relacionadas con el espacio, que están destinadas al desarrollo y al progreso mundiales.
In that context, the EU recognizes the continued need for a properly funded safeguards system that is both effective and cost-efficient and therefore credible, robust and complied with.
En ese contexto, la Unión Europea reconoce la continua necesidad de contar con un sistema de salvaguardias debidamente financiado que sea efectivo, a la vez que eficaz en función de los costos, y por lo tanto verosímil, robusto y acatado.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.